Dies ist eine HTML Version eines Anhanges der Informationsfreiheitsanfrage 'Oliver Wyman contracts'.


ECB- Confidential 
 
ORDER FOR THE PROVISION OF SERVICES 
 
between 
The European Central Bank  
 
(the ‘ECB’) 
Kaiserstraße 29 
D-60311 Frankfurt am Main 
Germany 
 
And 
Oliver Wyman GmbH    
 
(the ‘Contractor’) 
Germany, HRB40702 
Friedrich-Ebert-Anlage 49 
60308 Frankfurt am Main 
Germany 
 
(the ‘Parties’) 
 
WHEREAS 

Following the conduct of a procurement procedure and the Contractors final offer  
(Appendix I) the ECB and the Contractor have concluded a framework contract regarding 
the provision of Project Management and Organisational Services to the ECB concerning 
balance sheet assessment relating to the Single Supervisory Mechanism (Lot 1) 
(‘Framework Contract’); 

According to Article 2.1 of the Framework Contract, the ECB shall issue an Order 
specifying the scope of Services to be provided, the time limits and the prices;  

The Contractor shall confirm its acceptance by countersigning and returning the Order; 

Upon signature by both parties the Contractor shall perform the Services specified in this 
Order in accordance with the provisions of the Framework Contract and this Order.  

 
THE PARTIES HAVE AGREED AS FOLLOWS: 
1. 
Scope of Services 
1.1 
The services to be provided by the Contractor to the ECB (the ‘Services’) for a period 
of  12 months following the signature of this Order, on the basis of the proposed 
deployment of resources and operational proposal for the delivery of the services, 
which shall comprise:  
a) 
 
 
b)   
 
c)   
 

d) 
 
 
 
 
1.2 
The scope of Services shall include 
 
 
 
 
 
1.3 
The Contractor shall perform the Services in accordance with this order (‘Order’) and 
the specifications laid down in the Framework Contract unless otherwise explicitly 
stated in this Order. 
1.4 
The Contractor’s contact point within the ECB shall be the Directorate  General 
Financial Stability, 
.  The ECB appoints 
  and  the 
Contractor appoints
 as contract managers. 
1.5 
Unless otherwise explicitly stated in this Order, the provisions of the Framework 
Contract shall apply.  
2. 
The Contractor’s staff 
2.1 
The Contractor shall perform the Services through its staff. The Contractor shall not 
replace these  staff unless it becomes necessary for reasons beyond the Contractor’s 
control (for example sickness or termination of the employment/service contract). In 
such case the Contractor shall propose a replacement with the same level of experience 

 
and qualifications within 10 calendar days from the moment the Contractor becomes 
aware of the staff member’s /consultant’s unavailability. The assignment of the 
replacement is subject to the ECB’s prior approval which shall not be unreasonably 
withheld. 
2.2.  If a member of staff does not have the required qualifications or experience, does not 
obtain security clearance or breaches repeatedly or substantially the ECB’s house rules, 
as well as for other serious reasons, the ECB may request the Contractor to replace the 
member of staff, free of additional charge, within 10 calendar days of receiving written 
notice from the ECB. The assignment of the replacement shall be subject to the ECB’s 
prior approval which shall not be unreasonably withheld. 
3. 
Remuneration 
3.1 
The Services shall be remunerated according to Article 5 of the Framework Contract, 
as stated in Annex 4A of the RfP (Price table) and the Contractors revised offer being   
 for all services to be provided under the Scope of Services 
as set out in Article 1 of this order, unless otherwise explicitly stated in this Order.  
3.2 
The Contractor shall submit to the ECB a monthly invoice.  
4. 
Duration and termination 
4.1 
This Order shall enter into effect at upon signature by both parties and shall remain in 
force until the expiry of the agreed term as set out in Article 1.1 or until terminated in 
accordance with this Order or any statutory provision. 
4.2 
The ECB may terminate this Order within two weeks’ written notice without cause.  
4.3 
Either party may terminate this Order under extraordinary circumstances that render the 
continuation of this Order intolerable considering all relevant aspects and the interests 
of both Parties (see § 626 of the German Civil Code). The ECB may terminate the 
Order in particular: 
(a) if insolvency or similar proceedings have been opened against the Contractor’s 
assets;  
(b) if the Contractor retires from business; 
(c) If the Contractor has substantially or repeatedly breached its obligations under this 
Order and has not remedied such breach within a reasonable period of grace set 
by the ECB. No period of grace is required if the breach cannot be remedied or in 
the cases listed in § 314(2) and § 323(2) of the German Civil Code;