Croatian MEPs

Die Anfrage war erfolgreich.

Dear European Parliament,

Under the right of access to documents in the EU treaties, as developed in Regulation 1049/2001, I am requesting documents which contain the following information:

The planned salaries for each of the 12 future Croatian MEPs, together with information about any additional benefits and allowances that they will receive.

Yours faithfully,

Helen Darbishire

Registre, Europäisches Parlament

Dear Ms Darbishire

Thank you for your request via Ask the EU.
We are writing to inform you that we have reattributed your request to
the relevant EP service, the Citizen's Enquiry Service, which will be
more competent to respond to your question.
Please note the following :

- requests for documents:
https://www.secure.europarl.europa.eu/Re...
m.htm?language=EN

- requests for information:
https://www.secure.europarl.europa.eu/ab...

Kind regards,

Transparency - Public Access to documents
Library and Document Management Directorate
DG Presidency
European Parliament

Zitate anzeigen

Service d'information du citoyen, Europäisches Parlament

1 Attachment

Dear Mrs Darbishire,

 

I refer to your recent request for details of the salaries and allowances
of the future MEPs from Croatia. Since this represents a request for
information rather than for documents, the Citizens' Enquiry Service has
been asked to reply.

 

MEPs from all Member States have a common salary and allowances paid from
the EU budget. Details are given on the Europarl web site at

[1]http://www.europarl.europa.eu/aboutparli...

 

The relevant links, towards the bottom of the page, are to "Salaries and
allowances", "MEPs' allowances" and "Staffing arrangements".

 

I hope this information is of help and thank you for your interest in the
European Parliament.

 

Yours sincerely,

 

 

 
 
J VINCENT
Principal Administrator
  European Parliament
Citizens' Enquiry Service
Website: [2]www.europarl.europa.eu

 

 

 

 

 

 

 

References

Visible links
1. http://www.europarl.europa.eu/aboutparli...
2. file:///tmp/outbind:/47/www.europarl.europa.eu

J VINCENT
Principal Administrator European Parliament
Citizens' Enquiry Service

Dear Mr/Ms Vincent

Thank you very much for the speedy processing of my request and for the information provided.

Yours sincerely,

Helen Darbishire

Europäisches Parlament

Madame, Mademoiselle, Monsieur,

Nous vous remercions de votre courrier électronique.

Dans le souci de mieux correspondre à vos attentes, nous vous prions de bien vouloir nous contacter désormais par le biais du nouveau "Portail des Citoyens", mis à votre disposition à l'adresse Internet

http://www.europarl.europa.eu/parliament...
Sélectionnez sur la page mentionnée plus haut, la rubrique "Courrier du Citoyen" et cliquez sur le lien "Boîte aux lettres". Remplissez alors dûment le formulaire qui s'affiche sur votre écran. Enfin, cliquez sur "ENVOYER".

N.B. Nous vous invitons donc à transférer le contenu de votre Email vers le formulaire, par simple "copier/coller" (copy/past).

Avec nos remerciements

--------------------------------------------------------------------------------

Dear correspondent,

Thank you for your e-mail message.

To enable us to deal with your message, we would kindly ask you to readdress it to us using the form given at the « Citizens’ Portal » on the EP web site at

http://www.europarl.europa.eu/parliament...
To submit your question, suggestion or request for information, select « Correspondence with the citizen » and click on « mailbox ». Complete the form and select « submit ».

N.B. You can transfer the text of your message to the form using the copy and paste procedure.

Many thanks

--------------------------------------------------------------------------------



Willkommen in unserer Mailbox.

Wir bitten Sie um Verständnis für ein neues Verfahren, mit dem eine Gruppierung zu einem gemeinsamen "Bürgerportal" geschaffen wurde, über das Sie auch uns unter der Internet-Adresse

http://www.europarl.europa.eu/parliament...

erreichen.
Von nun an können Sie Ihre Anfragen nur noch folgendermaßen an uns richten:

Entweder Sie wählen direkt über die oben genannte Internet-Seite die Rubrik "Bürgeranfragen" oder Sie gehen über unser Internet-Portal "http://www.europarl.europa.eu" auf die Startseite in Ihrer gewünschten Sprache, klicken sodann auf das Bildzeichen "Bürgerportal" und dort auf die Rubrik "Bürgeranfragen". Nach Klick auf den Link "Briefkasten" erscheint auf Ihrem Bildschirm ein Formular, das Sie bitte sorgfältig ausfüllen. Abschließend klicken Sie auf "SENDEN".

N.B.: Wir empfehlen Ihnen, den Inhalt Ihrer Mail durch Gebrauch der Funktion "copy/paste" auf das Formular zu übertragen.

Mit bestem Dank und freundlichen Grüßen

EP/Bürgeranfragen

--------------------------------------------------------------------------------

Gentile Signora/Signore,

La ringraziamo per la Sua corrispondenza elettronica. Tuttavia, al fine di soddisfare al meglio le Sue aspettative, La preghiamo di voler utilizzare il nuovo sito "Portale dei cittadini" già operativo al seguente indirizzo internet :

http://www.europarl.europa.eu/parliament...
Tramite la funzione "copia/incolla", La invitiamo a trasferire il testo della Sua mail sul formulario predisposto, procedendo come segue :

all'indirizzo suindicato selezionare la rubrica "Corrispondenza con il cittadino" e scegliere l'opzione "casella postale". Apparirà il formulario che dovrà essere compilato in ogni sua parte. Infine completare l'operazione con "invio".

Con i nostri migliori ringraziamenti.



--------------------------------------------------------------------------------



Muy señor mío/Muy señora mía:

Le agradezco su correo electrónico.

Con el fin de poder atenderle con la mayor eficacia, le ruego que se ponga en contacto con nosotros a través del nuevo "Portal del Ciudadano", puesto a su disposición en la dirección de Internet que le indico a continuación:

http://www.europarl.europa.eu/parliament...
Seleccione en la página mencionada más arriba la rúbrica "Correo del Ciudadano" y coloque el cursor sobre el enlace: "Buzón electrónico". Rellene usted debidamente el formulario que aparecerá en su pantalla y finalmente pulse sobre "ENVIAR"

Nota: Le sugerimos que transfiera el contenido de su e-mail al formulario mencionado realizando una sencilla operación de "copiar/pegar" (copy/paste).

Agradeciendo su atención.


--------------------------------------------------------------------------------

Szanowna Pani, Szanowny Panie

Dziękujemy za Pani/Pana wiadomość.

Aby lepiej odpowiedzieć na Pani/Pana zapytanie uprzejmie prosimy o ponowny kontakt z naszą instytucją, korzystając z "Portalu Obywateli", który jest do Pani/Pana dyspozycji pod następującym adresem elektronicznym:

http://www.europarl.europa.eu/news/publi...

Na stronie proszę wybrać rubrykę "Korespondencja z obywatelami", która znajduje się na dole strony, po jej prawej stronie. Następnie prosimy o skrupulatne wypełnienie specjalnego formularza kontaktowego, który pojawi się na Pani/Pana ekranie.

W końcu funkcja "wyślij".

P.S. Zachęcamy do przestawienia zawartości Pani/Pana listu do formularza kontaktowego za pomocą prostej funkcji "wytnij i wklej" (copy / past).