Euroórdenes

Rat der Europäischen Union Die angefragten Informationen waren nicht vorhanden.

Sergio Pérez Sangiao

Estimado Consejo de la Unión Europea,

Al amparo del derecho de acceso a documentos contemplado en los tratados de la UE, y desarrollado en el Reglamento 1049/2001, solicito los documentos que contienen la siguiente información:

- El número total de euroórdenes emitidas por cada país miembro de la Unión Europea entre el 1 de enero de 2008 y el 27 de julio de 2018. Solicito que para cada euroorden se indique la fecha de la emisión de esta y el momento de su resolución, o al menos el año en ambos casos. Del mismo modo, solicito también conocer por cual tipo de delito se había emitido la euroorden y cual ha sido el resultado de esta: expulsión de la persona contra la que se había realizado la euroorden a su país, su país retira la euroorden, el país donde está la persona desestima la euroorden o cualquier otra posibilidad. Del mismo modo, ya que por anonimización de datos no se me podrá aportar el nombre de la persona contra la que se ha establecido la euroorden, solicito que se utilice un código identificador único para cada persona contra la que se ha realizado una euroorden. De este modo, no se podrá saber quien es la persona, pero sí se podrá saber cuantas veces ha recibido una euroorden. Si no se hace así, el dato total de euroordenes podrá conocerse, pero no el número total de personas contra las que se ha dictado una.

Un saludo,

Sergio Pérez Sangiao

Postmaster Consilium, Rat der Europäischen Union

Your message has been received by the Transparency and Access to Documents Unit of the General Secretariat of the Council of the European Union. All requests for access to documents are treated on the basis of Regulation (EC) No 1049/2001 of 30 May 2001 regarding public access to
European Parliament, Council and Commission documents. The General Secretariat will reply to your request within 15 working days upon registration of your request. Requests received before 5 PM on a working day are registered on the same day. Requests received after 5 PM are registered on the first following working day.

***

This notification was sent from an unattended mailbox. Please do not reply.

***

To see the text of Regulation (EC) No 1049/2001, please click here:
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexU...

If the link doesn't open when you click on it, please copy - paste it into your browser.

***

L'unité "Transparence et accès aux documents" du Secrétariat général du Conseil de l'Union européenne a bien reçu votre message. Toutes les demandes d'accès à des documents sont traitées conformément au règlement (CE) n° 1049/2001 du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission. Le Secrétariat général répondra à votre demande dans un délai de 15 jours ouvrables à compter de l'enregistrement de celle-ci. Les demandes reçues les jours ouvrables avant 17 heures sont enregistrées le jour même. Les demandes reçues après 17 heures sont enregistrées le premier jour ouvrable suivant.

***

S'il vous plaît ne répondez pas à ce message, car il a été envoyé d'une boîte aux lettres sans surveillance.

***

Pour consulter le texte du règlement (CE) n° 1049/2001, cliquez ici:
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexU...

Si le lien ne s'ouvre pas lorsque vous cliquez dessus, veuillez copier-coller l'adresse dans votre navigateur.

***

Ihre Nachricht ist bei der Dienststelle "Transparenz und Zugang zu Dokumenten" des General-sekretariats des Rates der Europäischen Union eingegangen. Alle Anträge auf Zugang zu Dokumenten werden gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission bearbeitet. Das Generalsekretariat wird Ihnen binnen fünfzehn Arbeitstagen nach Registrierung Ihres Antrags eine Antwort übermitteln. Anträge, die an einem Arbeitstag vor 17.00 Uhr eingehen, werden noch am selben Tages registriert. Nach 17.00 Uhr eingehende Anträge werden am erstfolgenden Arbeitstag registriert.

***

Diese Nachricht wurde automatisch generiert. Bitte nicht antworten.

***

Den Text der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 finden Sie hier:
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexU...

Wenn sich der Link beim Anklicken nicht öffnet, kopieren Sie den bitte mit "copy/paste" in Ihren Browser.

***

SECRETARIAT DGF Access, Rat der Europäischen Union

2 Attachments

Adjunto se remite una comunicación de la Secretaría General del Consejo
referente a su solicitud de acceso a documentos.

 

Atentamente,

 

 

Transparencia

 

 

Consejo de la Unión Europea

Secretaría General

Dirección General de Comunicación e Información (COMM)

Dirección de Información y Proyección Exterior

Unidad de servicios de información

Rue de la Loi/Wetstraat 175, B - 1048 Bruxelles/Brussel — Bélgica

[1]www.consilium.europa.eu | [2][email address]

Cláusula de exención de responsabilidad: las opiniones expresadas
conciernen exclusivamente al autor y no pueden ser consideradas una
posición oficial del Consejo de la UE.

 

References

Visible links
1. http://www.consilium.europa.eu/
2. mailto:[email address]

SECRETARIAT DGF Access, Rat der Europäischen Union

2 Attachments

Adjunto se remite una comunicación de la Secretaría General del Consejo
referente a su solicitud de acceso a documentos.

 

Atentamente,

 

Transparencia

 

 

Consejo de la Unión Europea

Secretaría General

Dirección General de Comunicación e Información (COMM)

Dirección de Información y Proyección Exterior

Unidad de servicios de información

Rue de la Loi/Wetstraat 175, B - 1048 Bruxelles/Brussel — Bélgica

[1]www.consilium.europa.eu | [2][email address]

Cláusula de exención de responsabilidad: las opiniones expresadas
conciernen exclusivamente al autor y no pueden ser consideradas una
posición oficial del Consejo de la UE.

 

References

Visible links
1. http://www.consilium.europa.eu/
2. mailto:[email address]