Sergio Pérez Sangiao

Dear Court of Justice of the European Union,

Under the right of access to documents in the EU treaties, as developed in Regulation 1049/2001, I am requesting documents which contain the following information:

Dear Court of Justice of the European Union,

Under the right of access to documents in the EU treaties, as developed in Regulation 1049/2001, I am requesting documents which contain the following information:

Detalle de todas y cada una de las multas, sentencias o sanciones interpuestas desde el 1 de enero de 2016 hasta la actualidad por el TJUE a cualquier Gobierno o Estado miembro por no transponer una directiva europea, no comunicar la transposición a Europa, no aplicar la legislación europea o aplicarla incorrectamente. Para cada caso solicito que se me detalle en qué motivo concreto de los anteriormente citados nos encontramos, sobre qué directiva o legislación europea es el incumplimiento, en qué fecha había que transponer o aplicar la normativa europea, en qué fecha y qué organismo multó o sancionó al Gobierno o Estado miembro en cuestión, con qué cantidad monetaria o con qué medidas concretas y detalladas, si el Gobierno ha pagado o no (qué cantidad concreta) y si actualmente ya se ha solventado ese problema transponiendo o aplicando la normativa que se le requería.

Yours faithfully,

Sergio Pérez Sangiao

Yours faithfully,

Sergio Pérez Sangiao

Registry ECJ, Gerichtshof der Europäischen Union

Estimado señor Pérez Sangiao,
 
Nos permitimos recordarle que el reglamento (CE) n° 1049/2001 del
Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de mayo de 2001, no se aplica al
Tribunal de Justicia. Como bien reza su título, es relativo al acceso del
público a los documentos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la
Comisión.
 
Por otra parte, la secretaría del Tribunal de Justicia se ocupa del
seguimiento procesal de los asuntos de los que conoce el Tribunal de
Justicia, así como de los intercambios de naturaleza procesal con las
partes implicadas en dichos asuntos.
 
La práctica del Tribunal de Justicia consiste en tratar como
confidenciales los documentos de carácter judicial relativos a los
asuntos, tanto pendientes como cerrados, de los que se ocupa en el marco
de su función jurisdiccional, no permitiéndose su acceso a toda persona
que no sea parte en el procedimiento.
 
La secretaría no está en disposición de proporcionar consejos jurídicos ni
de contestar a solicitudes generales de información, y tampoco dispone de
documentos que contengan la información que usted solicita.
 
Por ello lamentamos comunicarle que no podemos dar curso a su solicitud.
 
Atentamente,
 
Secretaría del Tribunal de Justicia
Luxemburgo
 
La política en materia de protección de las personas físicas en lo que
respecta al tratamiento de datos personales por parte de las
instituciones, órganos y organismos de la Unión está basada en el
Reglamento (UE) 2018/1725 del Parlamento Europeo y del Consejo de 23 de
octubre de 2018. Sus datos personales han sido tratados por la Secretaría
del Tribunal de Justicia con el único propósito de contestar a su
solicitud. Una copia de esta respuesta será conservada durante dos años en
la Secretaría.
Para más información, consulte la página web del TJUE
[1]https://curia.europa.eu/jcms/jcms/a1_109...
 

Zitate anzeigen