This is an HTML version of an attachment to the Freedom of Information request 'Plainte(s) visant directement ou indirectement tout ou partie du groupe VOLKSWAGEN'.



 
Ref. Ares(2022)8326863 - 01/12/2022
COMMISSION EUROPÉENNE 
Secrétariat général 
Direction C — Transparence, efficacité et ressources 
 
  SG.C.1-Transparence, gestion des documents et accès aux documents 
 
Bruxelles, 
 
M. Christophe Van Gheluwe 
Rue Lie de Vin, 1 à 5542 
Blaimont 
Belgique 
 
Copie à : 
ask+request-11919-
xxxxxxxx@xxxxxxxx.xxx 
 
 
Objet : 
Votre demande confirmative d’accès à des documents au titre du 
règlement (CE) no 1049/2001 — GESTDEM 2022/5708 

Monsieur,  
Je me réfère à votre courriel du 18 novembre 2022, enregistré le même jour,  par lequel 
vous soumettez une demande confirmative conformément à l’article 7, paragraphe 4, du 
règlement  (CE)  no  1049/2001  relatif  à  l’accès  du  public  aux  documents  du  Parlement 
européen, du Conseil et de la Commission1 [ci-après le « règlement (CE) no 1049/2001 
»].  
Votre  demande  confirmative  a  été  introduite  à  la  suite  de  votre  demande  initiale  du  7 
octobre  2022  effectuée  sur  base  du  règlement  (CE)  no  1049/2001,  dans  le  cadre  de 
laquelle vous demandez accès, je cite : 
« PLAINTE DIRECTE : Toute plainte reçue par la Commission européenne ou les DG 
précitées  visant  ou  mettant  en  cause  tout  ou  partie  du  Groupe  VOLKSWAGEN  ou  ses 
filiales.  
PLAINTE INDIRECTE : Toute plainte reçue par la Commission européenne ou ses DG 
précitées concernant un dossier dans lequel le Groupe VOLKSWAGEN ou ses filiales est 
impliqué. À titre d’exemple, il pourrait s’agir d’un dossier ou d’un litige traité par une 
juridiction nationale (administrative, judiciaire,…) d’un des pays de l’Union européenne 
et  qui  implique  le  Groupe  VOLKSWAGEN  ou  ses  filiales  et  dans  le  cadre  duquel  une 
des parties prenantes a saisi ou informé la Commission européenne ou ses DG » depuis le 
1er septembre 2020. 
 
 
                                                 
1   JO L 145 du 31.5.2001, p. 43. 
 
Commission européenne/Commission européenne, 1049 Bruxelles, BELGIQUE — Tél. + 32 22991111 


La demande initiale a été attribuée à la direction D (Twin Transition, Economic & Social 
Affairs)  du  secrétariat  général.  N’ayant  pas  reçu  la  réponse  initiale  dans  la  langue  de 
votre  correspondance  /  langue  du  traitement,  vous  avez  introduit  une  demande 
confirmative. 
Entre-temps,  la  réponse  initiale  en  question  vous  a  été  envoyée  le  30  novembre  2022 
dans la langue de traitement.  
Par  conséquent,  le  secrétariat  général  clôture,  par  la  présente,  votre  demande 
confirmative relative à l’absence de réponse initiale dans votre langue de traitement. 
Vous  restez  en  droit  d’introduire  une  nouvelle  demande  confirmative  conformément  à 
l’article 7,  paragraphe 2,  du  règlement  (CE)  no 1049/2001,  si  vous  souhaitez  demander 
un réexamen de la réponse initiale du 30 novembre 2022. 
Je vous prie d’agréer, Monsieur, l’expression de ma considération distinguée. 
 
Mariusz Daca 
Chef d’unité adjoint 
 

Signé par voie électronique le 01/12/2022 14:31 (UTC+01) conformément à l’article 11 de la décision (UE) 2021/2121 de la Commission