This is an HTML version of an attachment to the Freedom of Information request 'Notification of German Ancillary Copyright law'.

  
Traduction 
C-299/17 - 1 
Affaire C-299/17 
Demande de décision préjudicielle 
Date de dépôt : 
23. mai 2017 
Juridiction de renvoi : 
Landgericht Berlin (Allemagne) 
Date de la décision de renvoi : 
8 mai 2017 
Partie requérante : 
VG  Media  Gesellschaft  zur  Verwertung  der  Urheber-  und 
Leistungsschutzrechte von Medienunternehmen mbH 
Partie défenderesse : 
Google Inc. 
  
Landgericht Berlin (tribunal régional de Berlin, Allemagne) 
Arrêt 
[OMISSIS]  
Dans le cadre du litige opposant 
VG  Media  Gesellschaft  zur  Verwertung  der  Urheber-  und  Leistungsschutzrechte 
von Medienunternehmen mbH, [OMISSIS] 
[OMISSIS] Berlin, 
partie demanderesse 
[OMISSIS] 
à 
Google Inc., 
FR    

DEMANDE DE DÉCISION PRÉJUDICIELLE DU 8. 5. 2017 – AFFAIRE C-299/17 
[OMISSIS] 
[OMISSIS] Mountain View CA [OMISSIS], 
États–Unis, 
partie défenderesse, 
[OMISSIS] 
la  seizième  chambre  civile  du  Landgericht  Berlin  (tribunal  régional  de  Berlin)  a 
décidé le 8 mai 2017 [OMISSIS] ce qui suit : 
[Or. 2] 
I. 
Il est sursis à statuer. 
II. 
La  Cour  de  justice  de  l’Union  européenne  est  saisie  à  titre  préjudiciel  des 
questions  suivantes  relatives  à  l’interprétation  de  l’article 1er,  points 2,  5  et 
11 de la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil, du 22 juin 
1998, prévoyant une procédure d’information dans le domaine des normes et 
réglementations techniques (telle que modifiée par la directive 98/48/CE du 
Parlement européen et du Conseil du 20 juillet 1998) : 
1. 
Une  disposition  nationale  qui  interdit  exclusivement  aux  exploitants 
commerciaux  de  moteurs  de  recherche  et  aux  prestataires  commerciaux  de 
services qui éditent des contenus, mais non aux autres utilisateurs, y compris 
commerciaux, de mettre à la disposition du public des produits de la presse, 
en tout ou partie (à l’exception de mots isolés ou de très courts extraits de 
texte), constitue–t–elle,  au sens de  l’article 1er, points 2 et 5, de la directive 
98/34/CE du Parlement européen et du Conseil, du 22 juin 1998, prévoyant 
une procédure d’information dans le domaine des normes et réglementations 
techniques  (telle  que  modifiée  par  la  directive  98/48/CE  du  Parlement 
européen  et  du  Conseil  du  20 juillet  1998),  une  règle  qui  ne  vise  pas 
spécifiquement les services définis au même point, 
et, dans la négative,  
2. 
une  disposition  nationale  qui  interdit  exclusivement  aux  exploitants 
commerciaux  de  moteurs  de  recherche  et  aux  prestataires  commerciaux  de 
services qui éditent des contenus, mais non aux autres utilisateurs, y compris 
commerciaux, de mettre à la disposition du public des produits de la presse, 
en tout ou partie (à l’exception de mots isolés ou de très courts extraits de 
texte), constitue–t–elle une règle technique au sens de l’article 1er, point 11, 
de  la  directive  98/34/CE  du  Parlement  européen  et  du  Conseil,  du  22 juin 
1998, prévoyant une procédure d’information dans le domaine des normes et 
réglementations techniques (telle que modifiée par la directive 98/48/CE du 

 

VG MEDIA 
Parlement  européen  et  du  Conseil  du  20 juillet  1998),  à  savoir  une  règle 
obligatoire relative à la fourniture d’un service ? 
Motifs 
I. 
[Or. 3] La partie demanderesse est une société exerçant à l’encontre d’exploitants 
les  droits  de  titulaires  de  droits  voisins,  prévus  à  l’article 87f  de  la  Gesetz  über 
Urheberrecht und verwandte Schutzrechte (loi allemande relative au droit d’auteur 
et aux droits voisins, ci–après l’« UrhG »), sur des offres éditoriales numériques.  
Le  1er août  2013,  les  « droits  voisins »  concernant  les  éditeurs  de  presse,  prévus 
aux articles 87f à 87h de l’UrhG, sont entrés en vigueur en Allemagne. Le projet 
de  loi  n’a  pas  été  soumis  à  la  procédure  de  notification  visée  à  l’article 8, 
paragraphe 1,  de  la  directive 98/34/CE  du  Parlement  européen  et  du  Conseil,  du 
22 juin 1998, prévoyant une procédure d’information dans le domaine des normes 
et  réglementations  techniques  (telle  que  modifiée  par  la  directive  98/48/CE  du 
Parlement européen et du Conseil du 20 juillet 1998). 
Les dispositions nationales pertinentes énoncent ce qui suit : 
Article 87f, paragraphe 1, de l’UrhG 
(1)  Le  producteur  d’un  produit  de  la  presse  (éditeur  de  presse)  détient  le  droit 
exclusif  de  mettre  à  la  disposition  du  public,  en  tout  ou  partie,  le  produit  de  la 
presse  à  des  fins  commerciales,  sauf  s’il  s’agit  de  mots  isolés  ou  de  très  courts 
extraits  de  texte.  Si  le  produit  de  la  presse  a  été  produit  dans  le  cadre  d’une 
entreprise, le propriétaire de l’entreprise est réputé en être le producteur.  

Article 87g, paragraphe 4, de l’UrhG 
(4) La mise à la disposition du public, en tout ou partie, de produits de la presse 
est  licite,  pour  autant  que  cette  mise  à  disposition  n’est  pas  effectuée  par  des 
prestataires  commerciaux  de  moteurs  de  recherche  ou  des  prestataires 
commerciaux  de  services  qui  éditent  de  manière  analogue  des  contenus.  Les 
dispositions de la partie 1, section 6, s’appliquent, en outre, par analogie. 

Dans ce contexte, la demanderesse conclut avec les titulaires de droits le « contrat 
d’exercice  “Télévision,  Radiodiffusion,  Éditeur” »,  par  lequel  les  titulaires  de 
droits lui confèrent à titre exclusif leurs droits actuels, ainsi que les droits qui leur 
seront octroyés au cours de la durée du contrat, sur des produits de la presse visés 
à l’article 87f, paragraphe 2, de l’UrhG (presse numérique, et non, écrite), dont ils 
sont  les  producteurs.  Ce  contrat  porte,  au  choix,  sur  le  droit  de  mettre  à  la 
disposition  du  public  des  parties  de  produits  de  la  presse  par  l’intermédiaire  de 
moteurs  de  recherche  commerciaux  (article 87f,  paragraphe 1,  et  article 87g, 
paragraphe 4, première phrase, première alternative, de l’UrhG)  et/ou sur le droit 


DEMANDE DE DÉCISION PRÉJUDICIELLE DU 8. 5. 2017 – AFFAIRE C-299/17 
de  mettre  à  la  disposition  du  public  des  parties  de  produits  de  la  presse  par 
l’intermédiaire  de  services  qui  éditent  de  manière  analogue  des  contenus 
(article 87f,  paragraphe 1,  et  article 87g,  paragraphe 4,  première  phrase,  seconde 
alternative, de l’UrhG). 
La défenderesse exploite, sous les domaines www.google.de et www.google.com, 
le  célèbre  moteur  de  recherche  destiné  à  trouver  des  sites  Internet  (Recherche 
Google).  Après  la  saisie  du  terme  de  recherche  et  l’activation  de  la  fonction  de 
recherche  apparaît  notamment  un  court  texte  ou  extrait  de  texte  (Snippet)  avec 
[Or. 4]  une  image  d’aperçu,  destinée  à  permettre  à  l’utilisateur  d’apprécier  la 
pertinence  du  site  Internet  indiqué  au  regard  de  son  besoin  spécifique 
d’information.  Il  s’agit  d’une  combinaison  de  termes  extraits  du  site  Internet 
indiqué, formée à partir de quelques mots en lien avec le terme de recherche.  
Le moteur de recherche comporte, en outre, un menu à l’aide duquel l’utilisateur 
peut consulter d’autres services spécialisés de recherche, tels que Google Images, 
Google Videos et Google Actualités (« News » dans le menu). 
 En  parallèle,  la  défenderesse  exploite  le  service  Google  News,  consultable 
séparément  en  Allemagne  sous  news.google.de  ou  news.google.com,  sur  lequel 
elle affiche, à la manière d’une revue, des nouvelles provenant d’un cercle limité 
de sources d’information. Sur ces sites, le « Snippet » prend la forme d’un court 
résumé du site Internet, reprenant fréquemment les phrases introductives. 
La  défenderesse  communique  par  l’intermédiaire  de  ses  services  AdWord  et 
AdSense,  contre  paiement,  les  publicités  de  tiers  sur  ses  propres  sites  Internet, 
ainsi que sur les sites de tiers. 
Par son recours, la demanderesse conteste le fait que la défenderesse a utilisé par 
le passé, pour ses propres services, des extraits de texte (Snippets) et des images 
provenant  des  offres  des  membres  de  la  demanderesse,  sans  verser,  en 
contrepartie, de rémunération. Elle forme, par conséquent, un recours tendant à la 
constatation d’un droit à indemnisation en raison de l’utilisation, depuis le 1er août 
2013,  d’extraits  de  textes,  d’images  et  d’images  animées,  pour  la  publicité  de 
résultats  de  recherche  et  de  sommaires  d’actualités.  Elle  réclame,  en  outre,  la 
fourniture d’informations, ainsi que le versement de dommages et intérêts. 
II. 
La solution du litige dépend du point de savoir dans quelle mesure les articles 87f 
à  87g  de  l’UrhG  sont  applicables,  dans  la  mesure  où  le  recours  est,  selon  la 
chambre de céans, à tout le moins, pour partie fondé. Selon la jurisprudence de la 
Cour,  les  dispositions  adoptées  en  violation  de  l’obligation  de  présentation 
(notification)  visée  à  l’article 8,  paragraphe 1,  de  la  directive  98/34/CE  du 
Parlement  européen  et  du  Conseil,  du  22 juin  1998,  prévoyant  une  procédure 
d’information  dans  le  domaine  des  normes  et  réglementations  techniques  (telle 
que  modifiée  par  la  directive  98/48/CE  du  Parlement  européen  et  du  Conseil  du 

 

VG MEDIA 
20 juillet 1998), ne peuvent être opposées aux particuliers. Elles sont inapplicables 
(arrêt  du  30 avril  1996,  CIA  Security  International,  C-194/94,  EU:C:1996:172, 
point 54). 
La question se pose donc de savoir si  les dispositions  nationales susmentionnées 
constituent  une  règle  technique  au  sens  de  l’article 8,  paragraphe 1,  de  la 
directive 98/34/CE  du  Parlement  européen  et  du  Conseil,  du  22 juin  1998, 
prévoyant  une  procédure  d’information  dans  le  domaine  des  normes  et 
réglementations  techniques  (telle  que  modifiée  par  la  directive  98/48/CE  du 
Parlement  européen  et  du  Conseil  du  20 juillet  1998).  Conformément  à 
l’article 1er,  point 11,  de  cette  directive,  la  notion  de  [Or. 5]  « règle  technique » 
englobe  également  les  règles  relatives  aux  services.  Une  « règle  relative  aux 
services »  est  définie  à  l’article 1er,  point 5,  de  ladite  directive  comme  « une 
exigence  de  nature  générale  relative  à  l’accès  aux  activités  de  services  visées  au 
point 2  et  à  leur  exercice,  notamment  les  dispositions  relatives  au  prestataire  de 
services, aux services et au destinataire de services, à l’exclusion des règles qui ne 
visent  pas  spécifiquement  les  services  définis  au  même  point ».  L’article 1er, 
point 2, de cette directive, auquel il est fait référence, définit le « service » comme 
« tout  service  de  la  société  de  l’information,  c’est-à-dire  tout  service  presté 
normalement  contre  rémunération,  à  distance  par  voie  électronique  et  à  la 
demande individuelle d’un destinataire de services ».  
La  chambre de céans considère que la disposition  nationale en cause  remplit  ces 
critères. 
L’article 87f  de  l’UrhG  confère  au  producteur  d’un  produit  de  la  presse  le  droit 
exclusif de mettre le produit de la presse, en tout ou partie (à l’exception de mots 
isolés ou de très courts extraits de texte), à la disposition du public. L’article 87, 
paragraphe 4, de l’UrhG déclare licite la mise à la disposition du public, en tout ou 
partie, de produits de la presse, lorsque cette mise à la disposition du public n’est 
pas  effectuée  par  des  prestataires  commerciaux  de  moteurs  de  recherche  ou  des 
prestataires  commerciaux  de  services  qui  éditent  de  manière  analogue  des 
contenus. Par conséquent, une mise à la disposition du public, en tout ou partie, de 
produits de la presse n’est illicite  que lorsqu’elle est effectuée par un prestataire 
commercial de moteur de recherche ou un prestataire commercial de services qui 
édite  de  manière  analogue  des  contenus,  mais  elle  reste  licite  lorsqu’elle  est 
réalisée par d’autres utilisateurs, y compris d’autres utilisateurs commerciaux. La 
loi ne consent au titulaire de droits voisins un droit d’interdiction qu’à l’encontre 
de  prestataires  commerciaux  de  moteurs  de  recherche  ou  de  prestataires  de 
services  qui  éditent  de  manière  analogue  des  contenus,  mais  ce  droit  n’est  pas 
prévu  dans  le  cadre  de  la  mise  à  la  disposition  du  public  effectuée  par  d’autres 
utilisateurs, y compris commerciaux. 
Les prestataires de moteurs de recherche fournissent une prestation de service de 
la société de l’information au sens de l’article 1er, point 2, de la directive 98/34/CE 
du  Parlement  européen  et  du  Conseil,  du  22 juin  1998,  prévoyant  une  procédure 
d’information  dans  le  domaine  des  normes  et  réglementations  techniques  (telle 


DEMANDE DE DÉCISION PRÉJUDICIELLE DU 8. 5. 2017 – AFFAIRE C-299/17 
que  modifiée  par  la  directive  98/48/CE  du  Parlement  européen  et  du  Conseil  du 
20 juillet 1998). Ils fournissent cette prestation de service à distance, à savoir hors 
la présence physique  concomitante  des  cocontractants, par voie électronique et  à 
la  demande  individuelle  d’un  destinataire  qui  active  la  recherche  après  la  saisie 
d’un  terme  de  recherche.  Néanmoins,  l’article 87g,  paragraphe 4,  de  l’UrhG,  lu 
conjointement avec l’article 87f, paragraphe 1, de l’UrhG, ne constitue une « règle 
relative aux services » visée à l’article 1er, point 5, de cette directive, que lorsqu’il 
s’agit  d’une  règle  relative  à  l’exercice  des  services  mentionnés  au  point 2, 
notamment  une  règle  concernant  le  prestataire  de  services,  les  services  et  le 
destinataire  de  services.  Les  règles  qui  ne  visent  pas  [Or. 6]  spécifiquement  les 
services  définis  au  même  point  sont  explicitement  exclues.  La  solution  du  litige 
dépend  donc  du  point  de  savoir  si  l’article 87g,  paragraphe 4,  de  l’UrhG,  lu 
conjointement avec l’article 87f, paragraphe 1, de l’UrhG, constitue une exigence 
de  nature  générale  relative  à  l’exercice  d’un  service  au  sens  de  l’article 1er, 
point 5.  Dans  la  mesure  où  seuls  les  prestataires  de  moteurs  de  recherche  et  les 
prestataires  de  services  qui  éditent  de  manière  analogue  des  contenus  sont  visés 
par la disposition nationale, la chambre de céans considère qu’il s’agit d’une règle 
générale relative à la fourniture de services et non d’une disposition qui ne produit 
des  effets  sur  la  fourniture  de  services  que  de  manière  indirecte.  En  effet,  s’il 
convenait d’interpréter la directive en ce sens que la qualification de la disposition 
nationale en tant que règle générale relative aux services dépend du destinataire de 
la disposition nationale, cela aurait pour conséquence que le projet de loi aurait dû 
être  notifié  en  vertu  de  l’article 8,  paragraphe 1,  de  cette  directive  et  que  la 
disposition  en  cause  ne  peut  être  appliquée  par  la  juridiction  nationale,  dans  la 
mesure où elle n’a pas été soumise à la procédure de notification. 
[omissis]