This is an HTML version of an attachment to the Freedom of Information request '"Cost of translating EU documentation into the Irish language"'.








































How many pages do we translate? * 
Target language in %
Pages translated in total 
Distribution across products & services
English
 12,3%
260 012
French
 7,9%
167 184
Full-length translation
German
 6,5%
137 942
93,38%
Italian
 4,3%
90 099
Spanish
 4,2%
88 725
2011
Dutch
 4,1%
87 251
Web translation 
Portuguese
 4,1%
86 334
and editing
 
Greek
 3,9%
83 205
3,37%

Polish
 3,9%
82 155
Slovak
 3,8%
79 273
 
Products & services
Edit
Bulgarian
 3,8%
79 229
3
ing of originals
1,85%
Danish
 3,8%
79 180
Czech
 3,7%
78 764
Romanian
 3,7%
78 461
Written s
Swedish
 3,7%
78 308
Lithuanian
 3,7%
78 114
Vummary
0,47%
Hungarian
 3,7%
78 068
Finnish
 3,7%
77 765
Post-edited 
machine translation
Slovenian
 3,7%
77 707
0,03%
Latvian
 3,6%
76 629
We make written information  about 
Estonian
 3,6%
76 242
 the European Union accessible to citizens 
Maltese
 3,5%
73 967
Oral summary
by translating it into their languages.
Irish
 0,6%
12 782
0,15%
Translation in figures
We provide linguistic advice and services 
Other
 0,2%
 4 538
— including web translation — 
 100%
to the European Commission.
Translation hotline
Pages translated in total: 
2 111 934
0,76%
ec.europa.eu/dgs/translation
* in 2011
Translation

Nationalities
Global staff figures*
Function groups
B elgian          228  (9,9 %) 
S enior Managers                  7  (0,3 %)
G erman         157  (6,8 %)
M
  iddle Managers 
97  (4,2 %)
2011 +
B ritish         136  (5,9 %)
T ranslators 
1 390  (60,1 %)
LU AT
Italian
 
        127  (5,5 %)
IE
W
  eb translators 
104  (4,5 %)
NL
G reek
        127  (5,5 %)
BE
MT
F ield Officers 
28  (1,2 %)
S panish         121  (5,2 %)
A dministrators 
153  (6,6 %)
BG
F rench         109  (4,7 %)
A ssistants 
533  (23,1 %)
2007
P ortuguese 108  (4,7 %) 
LV
D
T otal 
2 312
F innish          104  (4,5 %) 
E
2011
Romanian
 
          90  (3,9 %) 
SK
4,2 %
 
P olish
          89  (3,8 %)
2004
S wedish           80  (3,5 %) 

Lithuanian
 
          79  (3,4 %)
CZ
23,1 %
C zech
79  (3,4 %)
I
Luxembourg
T
 
B ulgarian           78  (3,4 %)
SI
Hungarian
 
          77  (3,3 %) 
1995
Danish
 
          76  (3,3 %) 
Slo
  venian           72  (3,1 %) 
Men
EE
Est
  onian           71  (3,1 %)
6
34 %
,
Women
Field Offices
E
6
1986
Slo
  vak
          70  (3,0 %)
S
 
L atvian           69  (3,0 %)
L
%
T
66 %
Malt
 
ese           64  (2,8 %) 
1,2%
1981
D utch
          44  (1,9 %)
4
e 2007.
Irish
 
          32  (1,4 %) 
RO
,5
L uxembourgish14  (0,6 %) 
 %
Brussels
60,1 %
1973 age sinc
A ustrian           
            11  (0,5 %) 
EL
T otal
   2 312
HU
, official langu
ds
ar

P
w
L
UK
Gender
Place of employment
S
Translation in figures
1958
E
om 1973 on
B russels
1 125  (48,7 %) 
’ fr
W
  omen 
1527  (66 %)
D
PT
L uxembourg
1 159  (50,1 %) 
age
Men
 
 
785  (34 %)
A
F ield Offices
28  (1,2 %)
angu
T otal 
2 312
FI
FR
ese
y L
T otal
             2 312
onian
vak venian
edish
tuguese
ch
zech st
atvian
alt olish lo lo innish w or
reek
ut rench erman
Treat
rish *
talian
* Figures for 2011: permanent and temporary 
23. Bulgarian 22. I 21. Romanian
20. C 19. E 18. Hungarian 17. L 16. Lithuanian 15. M 14. P 13. S 12. S
11. F 10. S
 9. P  8. Spanish
 6. Danish  5. English
 7. G
 4. D  3. F  2. G  1. I
* Irish: ‘