Esta es la versión HTML de un fichero adjunto a una solicitud de acceso a la información 'Evaluation of migration-related projects - B7-667 and Aeneas program'.





Ref. Ares(2019)4742233 - 22/07/2019
Article 4(1Xb) 
Artide4(1Xb) 
European Commission 
Directorate-General Justice and Home Affairs 
Unit N2:  Immigration and Asylum 
Rue de la Loi / Wetstraat  200 
B-1049 Brussels
Madrid 7 de noviembre de 2002 
Estimado 
En  relaci6n  con  el  Proyecto  uCooperaci6n  con  las  autoridades 
marroquies  en  la  lucha  contra  la  inmigraci6n  ilegal"  con  referencia 
2001/HLWG/118, me dirijo a Listed para  remitirle el ultimo informe de progresos 
asi como el  Interim Report, conforme a su solicitud. 
Atentamente 


COOPERACION CON LAS AUTORIDADES MARROQUIES 
EN LA LUCHA CONTRA LA INMIGRACION ILEGAL 
Proyecto 2001/HLWG/118 
INFORME DE PROGRESOS 
En relaci6n con el proyecto de cooperaci6n con las autoridades marroquies 
en la  lucha  contra la inmigraci6n ilegal, con referencia 2001/HLWG/l 18 
que ha comenzado el dia  I de diciembre de 2001, que se desarrollara hasta 
el  I  de  diciembre  de  2002  y  para  el  que  se  ha  solicitado  financiaci6n 
comunitaria, se infonna sobre las actividades que se ban desarrollado hasta 
la fecha y el resultado obtenido. 
- Durante  el  mes  de  abril  se  remiti6 carta  oficial  a  las  autoridades
marroquies  recabando,  una  vez  mas,  la  comunicaci6n  sobre  la
aceptaci6n oficial para llevar a cabo dicho proyecto.
-
Article 4(1)(a), third indent
r--------------- i_uJLdri_d  de noviembre de 2002 
Article 4(1)(b)



HIGH LEVEL WORKING GROUP 
2001 
Interim Report 
To be sent to: 
HLWGDesk 
DG JAi/ A/2 LX46 6/162
DG Justice and Home Affairs 
European Commission 
Rue de la Loi/Wetstraat 200 
B-1049 BRUSSELS
ProjectNumber:  2001/HLWG/118 
Title: 
"Cooperacilln con las autor.idadcs rnarroqufes en  la  lucha contra  la  imnigraci6n  ile gal" 
Implemente d by: 
Comisaria General de Extranjerfa y Documentaci6n (Dirccci6n  Genera) de  la Policia) 
Espafta 
l. Project aims as described in project application
first indent
2. Expected results as  described in project application.
Obtener  un nivel  de  conocimiento  y  fonnaci6n  apropiado  del  que  puedc11  beneficiarse  Jos
funcionarios  marroquics  encargado� del  control  frontcrizo  y  la  lucha  contra  la inmigracion
irregular y por ende los Estados miembros de la Uni6n Europea.
Mejorar  los  habitos  en  la  observaci6n  y  adquirir  destreza  en  el  analisis  y  estudio  de  los
documentos.



Detenninar  diferenciar  con  precision,  los  documentos  autenticos  de  aquellos  que  se  han 
manipulado o que son frt.cgramente falsos. 
Utilizaci6n  de  los  instrumentos  apropiados  para  poder  descubrir  falsificaciones  o  verificar 
docummtos autenticos. 
Evit.ar la concesi6n de visados para portadores de documentos falsos o falsificados. 
Reducir el  numero  de  personas  que  intenten  embarcar con documentos falsi.ficados y evitar la 
inmigraci6n iITegular. 

3. Timeta hie
El periodo de ejecuci6n cs de 12 meses a partir dcl I  de diciembre de 2001.

Coimnents:
4. Budget:
a) Amount of EU grant:  Un  maximo de 370.681,69 €
b) EU  ootinancing  as  a  percentage  of total  eligible  costs:  El  coste  total  de  la  operaci6n  es
463.352,45  €,  siendo  la  cofinanciaci6n. de  la  Comisi6n  un  80%  de la  misma,  ascendiendo  a
370.681,69 €
c) Amendments  to  b1tdget  t>  date  and  information  on  when  these  were  notified  to  or
approved by  the European Commission:
d) .Exeeutlon of budget to date (%): 0% hasta la fecha.
e) Comments on exec1ttion of the budget:
5. Extent  to  "'hich  project  has  achieved  its  aims  up  to  intenn  report  stage  - detailed
description: 
Artide 4 (l) (a) first indent
6. Detailed description  of problems encountered in implementation of project:
7. Detailed  description  of how  visibility  has  been  afforded  to  date  to  EU  oofinanclng.
(Attach a copy of all projec:t,.related  publications, press articles, etc.):
No  sc  tiene  conocimiento  de)  segmrniento  que  se  le  pueda  estar  haciendo  al  proyecto  en
Marruecos ..
8. Detailed  description of evaluation an monitoring of the project (e.g. inhouse or external
evaluation,  quality  control  system,  record--kecping,  system  for  follow-up  of  project
participants,  etc).  Note  that  copies of external  evaJuations  should  be  attached  to  the
final report:
9. Comments on  possible synergies/complementarities with other  activities implemented at
European, national or sub-national leveJ;



f. 
Este  proyecto  poclrfa ser  complementario  al  que  la  UE tiene  previsto  realiz-.ar  en  ese  pais, 
reterido  a  la  eventual  concesi6n  de  equi pamiento  tecnico  y  material  y  para  cl  que  se  ha 
aprobado un presupuesto de 40 millones de E. 
10. Description oftlte project's innovative aspects:
- La dotaci6n  de  equipamienoo  para  el  analisis  y  det.eccion  de docwnentos  falsos  asi  como de
transmision  de  imagenes,  de  ultima  tecnologfa  a  un  pais  que  sufre  ooa  enonne  presi6n  de
inmigraci6n ilegal en sus fronteras y que  podria colaborar en su reduccion.
11. Description of any transnational  activities and/or impact of the project:
Artide 4{1)(a)  first indent
12. Overall assenment or the project to date:
• Aunque  las  expectativas  de  este  proyecto  son  altamente  positivas,  debido  a  la  falta  de
contestaci6n  por parte de las autoridades  marroqufes,  el proyecto no  se esta desarrollando con  la
fluidez que serfa deseable.
13. Comments on management o( the programme by the European Commission: