Ceci est une version HTML d'une pièce jointe de la demande d'accès à l'information 'Documents filed by Member States in ECJ cases'.



 
Ref. Ares(2015)4615588 - 27/10/2015
Date de réception
:
27/10/2015

 
Traduzione 
C-194/15 - 
[OSSERVAZIONI DEL REGNO DI DANIMARCA] 
Causa C-194/15* 
Documento depositato da 
Regno di Danimarca 
Denominazione comune della causa: 
Baudinet e a. 
Data di deposito: 
19 agosto 2015 
 
1. Osservazioni preliminari e questione pregiudiziale 

La Commissione Tributaria Provinciale di Torino (Italia) il 28 aprile 2015 ha 
presentato alla Corte una questione pregiudiziale affinché sia chiarito se una 
normativa nazionale, secondo cui una persona residente in uno Stato la quale 
percepisca dividendi di azioni soggetti ad imposta da una società non avente sede 
in detto Stato non possa detrarre dall’imposta un importo almeno corrispondente 
alla tassa versata sul dividendo nello Stato dove la società ha la sua sede, sia 
compatibile con la libera circolazione dei capitali ai sensi dell’articolo 63 del 
Trattato sul funzionamento dell’Unione Europea (in prosieguo: il «TFUE»). 

La questione pregiudiziale proposta è del seguente tenore: 
«Se gli articoli 63 e 65 del Trattato sul funzionamento dell’Unione Europea ostino 
alla normativa di uno Stato membro in forza della quale, allorché un residente di 
tale Stato -  azionista di una società stabilita in uno Stato membro diverso - 
percepisca dividendi tassati in entrambi gli Stati, non si ponga rimedio alla doppia 
imposizione mediante l’imputazione nello Stato di residenza di un credito 
d’imposta almeno pari all’importo dell’imposta versata nello Stato della società 
distributrice». 
2. Fatti della causa 

La causa verte sulla questione se Véronique Baudinet (in prosieguo: la 
«Baudinet»), residente in Italia, possa detrarre l’intera ritenuta alla fonte che la 
 
* Lingua processuale: l'italiano. 
 
IT 

OSSERVAZIONI DEL REGNO DI DANIMARCA – CAUSA C-194/15 
società Paul Ricard S.A. ha effettuato quando ha versato alla Baudinet i dividendi 
sulle azioni in questione in occasione dell’imposizione italiana dovuta sui 
dividendi provenienti dalle partecipazioni azionarie qualificate. 

Secondo le norme italiane, i dividendi provenienti da partecipazioni azionarie 
qualificate rientrano nel calcolo del reddito imponibile, ma soltanto il 40% 
dell’importo del dividendo  rientra in detto calcolo. Le suddette norme valgono 
tanto per i dividendi ricevuti da società residenti quanto per i dividendi ricevuti da 
società non residenti. 

A tenore della convenzione sulla doppia imposizione, stipulata fra l’Italia e la 
Francia, si può effettuare una ritenuta alla fonte del 15% dell’importo lordo dei 
dividendi versati a destinatari residenti nell’altro Stato. In ossequio a tale disposto, 
la società Paul Ricard S.A. aveva effettuato una ritenuta alla fonte del 15% a 
favore della Francia. Tanto la normativa quanto la convenzione sulla doppia 
imposizione fra l’Italia e la Francia contengono norme sulla detrazione 
dell’imposta italiana per la tassa versata in Francia, non potendo però la 
detrazione, secondo la normativa italiana, essere maggiore dell’imposizione 
italiana su detto reddito, nella misura in cui tale reddito rientra  nel reddito 
complessivo. 

Secondo il giudice del rinvio, la normativa nazionale dispone un trattamento 
diverso fra i contribuenti, che dipende dal fatto se si ricevano dividendi da azioni 
di capitale qualificate provenienti da una società residente in Italia o all’estero, in 
quanto i dividendi versati da una società residente in Italia non sono soggetti ad 
alcuna ritenuta alla fonte, ma soltanto ad un’imposta personale sul reddito nella 
misura del 40% dell’importo dei dividendi. 
3. Interesse del governo danese nella causa 

La normativa fiscale danese nonché le convenzioni fiscali sulla doppia 
imposizione stipulate dalla Danimarca dettano norme sugli sgravi per le ritenute 
alla fonte versate da residenti in Danimarca in altri paesi per redditi anch’essi 
soggetti ad imposta in Danimarca. Queste norme si conformano ai principi relativi 
agli sgravi per ritenute alla fonte all’estero contenuti nel modello di convenzione 
fiscale OCSE concernenti il reddito e il patrimonio. 

La normativa danese non è identica alla normativa italiana in quanto quest’ultima 
contiene una differenza rispetto al modello di convenzione OCSE, non 
accordando uno sgravio quanto all’imposta dovuta in Italia sul reddito in 
questione per l’intera ritenuta alla fonte per il motivo che non  l’intero reddito 
viene considerato nella determinazione del reddito. 

Il governo danese presenta le sue osservazioni nella causa in esame  in quanto 
detto governo desidera precisare che, tenuto conto della costante giurisprudenza 
della Corte, è compatibile con il diritto dell’Unione europea applicare i principi 

 

 
per lo sgravio delle ritenute alla fonte effettuate all’estero stabiliti  nel modello 
OCSE della convenzione fiscale concernente il reddito e il patrimonio, secondo 
cui la detrazione per la ritenuta alla fonte all’estero non può eccedere l’importo 
dovuto dal contribuente nello Stato in cui risiede per il reddito in questione. 
4. Punto di vista giuridico del governo danese 
10  Ad avviso del governo danese, l’articolo 63 TFUE sulla libera circolazione dei 
capitali non osta a una norma secondo cui i principi per lo sgravio della ritenuta 
alla fonte straniera si conformano al modello di convenzione fiscale dell’OCSE. 
11  Gli articoli 23 parte A e 23 parte B del modello di convenzione fiscale prevedono 
alcuni metodi per l’eliminazione della doppia imposizione, vale a dire i metodi di 
esenzione (articolo 23 parte A) e i metodi di credito (articolo 23 parte B). 
Entrambi i metodi prevedono che, nel caso in cui una persona residente in uno 
degli Stati membri contraenti percepisca redditi in un altro Stato contraente che, 
conformemente alla convenzione, sono soggetti ad imposizione in quest’ultimo 
Stato, il primo Stato accorda per l’imposta percepita sui redditi di detto residente 
una detrazione di importo pari all’imposta versata in detto altro Stato. L’importo 
della detrazione non può però eccedere la parte dell’imposta sul reddito che si 
riferisce al reddito sottoposto ad imposizione nell’altro Stato. 
12  Secondo i principi stabiliti dagli articoli 23 parte A e 23 parte B del modello di 
convenzione fiscale, la detrazione nello Stato di residenza per la ritenuta alla fonte 
non può così eccedere l’imposta dello Stato di residenza sullo stesso reddito. Nella 
misura in cui la ritenuta alla fonte è maggiore dell’imposta dovuta per gli stessi 
redditi nello Stato di residenza l’onere fiscale è sostenuto dal solo contribuente e 
non dallo Stato di residenza. In caso contrario, le imposte dello Stato della fonte 
sarebbero  trasferite in realtà illimitatamente allo Stato di residenza. Ciò 
avverrebbe se si dovesse risolvere affermativamente la questione pregiudiziale 
proposta. 
13  Secondo il governo danese, la questione in quale misura gli Stati membri debbano 
assicurare l’eliminazione delle doppie imposizioni risultanti dall’esercizio 
concomitante da parte di entrambi gli Stati membri della loro competenza fiscale è 
stata risolta dalla giurisprudenza della Corte. 
14  La Corte ha dichiarato che, in mancanza di disposizioni di unificazione o di 
armonizzazione comunitaria, gli Stati membri rimangono competenti a definire, in 
via convenzionale o unilaterale, i criteri di ripartizione del loro potere impositivo, 
in particolare al fine di eliminare le doppie imposizioni. Il governo fa riferimento 
al riguardo alla sentenza Damseaux, C-128/08, EU:C:2009:471, punto 30. 
15  Risulta del pari dalla giurisprudenza della Corte che spetta agli Stati membri 
adottare le misure necessarie per prevenire le situazioni di doppia imposizione 
utilizzando, in particolare, i criteri seguiti nella prassi fiscale internazionale  (v. 
 
 


OSSERVAZIONI DEL REGNO DI DANIMARCA – CAUSA C-194/15 
sentenza Kerckhaert e Morres, C-513/04, EU:C:2006:713, punto 23, e Damseaux, 
C-128/08, EU:C:2009:471, punto 30). 
16  La Corte ha del pari affermato che, se è pur vero che uno Stato membro non può 
invocare una convenzione bilaterale per sfuggire agli obblighi su di esso 
incombenti in forza del Trattato, la circostanza che sia lo Stato membro della fonte 
di dividendi sia lo Stato membro di residenza dell’azionista possano tassare tali 
dividendi non implica che lo Stato membro di residenza sia tenuto, in forza del 
diritto comunitario, a prevenire le conseguenze svantaggiose che potrebbero 
discendere dall’esercizio della competenza così ripartita tra i due Stati membri (v. 
sentenza Damseaux, C-128/08, EU:C:2009:471, punto 34). 
17  È pertanto conforme alla giurisprudenza della Corte che uno Stato membro 
applichi  una normativa  stabilita secondo i principi dell’articolo 23 parte A o 
dell’articolo 23 parte B del modello di convenzione fiscale dell’OCSE. 
5. Conclusione 
18  Per questi motivi il governo danese propone di risolvere come segue la questione 
pregiudiziale: 
«È compatibile con l’articolo 63 TFUE sulla libera circolazione dei capitali, 
nonché con l’articolo 65 TFUE, il fatto che gli Stati membri, che intendano porre 
rimedio alla doppia imposizione del reddito tanto nello Stato di residenza quanto 
nello Stato della fonte, basino le loro norme sullo sgravio sui principi del modello 
di convenzione OCSE, di modo che lo sgravio è limitato all’importo 
corrispondente all’imposta versata nello Stato di residenza per gli stessi redditi». 
Copenaghen, 19 agosto 2015 
Christian Thorning   
 
Maria Søndahl Wolff 
Agente del governo danese   
Agente del governo danese