This is an HTML version of an attachment to the Freedom of Information request 'Access to WK documents linked to EU legislative procedures from February 1st to February 15th,2023'.


Brussels, 10 February 2023
Interinstitutional files:
2022/0092 (COD)
WK 2057/2023 INIT
LIMITE
CONSOM

MI
COMPET
ENER
ENV
SUSTDEV
DIGIT
CODEC
This is a paper intended for a specific community of recipients. Handling and
further distribution are under the sole responsibility of community members.
NOTE
From:
Delegations
To:
Delegations
Subject:
Proposal for a Directive on Empowering consumers for the green transition
- Comments on Presidency forth compromise text 5036/23 REV1
Delegations will find attached comments from DK, FR, IE and IT
WK 2057/2023 INIT
LIMITE
EN

   
09 February 2023 
 
 
 
 
 
 
 
 
Denmark’s written comments to the proposal Empowering Consum-
ers in the Green Transition 
 
The comments below should be seen as addition to the Danish comments 
that was circulated in Delegates Portal 31th January 2023 regarding a pro-
posal for a new recital 9a clarifying the use of generic environmental 
claims which remains valid. The comments below are targeted to address 
the need for clarifying the use of vague and ambiguous generic claims. 
 
Danish  proposal  to  clarify  the  use  of  vague  and  ambiguous  generic 
claims 
 
As mentioned at the working party meeting on 3rd February 2023, we pro-
pose adding a clarification in recital 9 as a reaction to the reintroduction of 
‘social aspects’ in the text. We acknowledge the need to regulate social 
aspects but this creates an increasing need to highlight the ambiguous na-
ture of terms like ‘sustainable’, ‘conscious’ and ‘responsible’ and specify 
when such terms can be used in marketing.   
 
This is also important due to the interplay with the other initiatives set out 
in the new Consumer Agenda and the Circular Economy Action Plan, in-
cluding Ecodesign but also the upcoming initiatives on Right to Repair and 
Green Claims.  
 
Proposal for amendments to recital 9: 
“(9) Annex I to Directive 2005/29/EC should also be amended to prohibit 
making generic environmental claims without recognised excellent envi-
ronmental performance which is relevant to the claim. Examples of such 
generic  environmental  claims  are  ‘environmentally  friendly’,  ‘eco-
friendly’, ‘eco’, ‘green’, ‘nature’s friend’, ‘ecological’, ‘environmentally 
correct’, ‘climate friendly’, ‘gentle on the environment’, ‘carbon friendly’, 
‘carbon neutral’,  ‘carbon positive’, ‘climate neutral’, ‘energy efficient’, 
‘biodegradable’,  ‘biobased’  or  similar  statements,  as  well  as  broader 
statements such as ‘conscious’, ’sustainable’ or ‘responsible’ that suggest 
or  create  the  impression  of  recognised  excellent  environmental  perfor-
mance. Such generic environmental claims should be prohibited whenever 
there is no excellent environmental performance demonstrated or when-
ever the specification of the claim is not provided in clear and prominent 
terms on the same medium, such as the same advertising spot, product’s 
packaging or online selling interface. For example, the claim ‘biodegrada-
ble’, referring to a product, would be a generic claim, whilst claiming that 


‘the packaging is biodegradable through home composting in one month’ 
would  be  a  specific  claim,  which  does  not  fall  under  this  prohibition. 
Broader  statements  such  as  ‘conscious’,  ‘sustainable’  or  ‘responsible’ 
refers to numerous aspects, including environmental, social or economic 
aspects. Such broad claims could be considered misleading even if they 
are  qualified,  since  they  are  vague  and  ambiguous.1  Qualification  of 
such broad statements need to be sufficiently detailed in accordance with 
directive 2005/29/EC of 11 may 2005 Article 6(1)(a) and 6(1)(b) to avoid  
that the average consumers are not deceived to enter into transactions 
which they would not otherwise have done.” 
 
Justification
This proposal aims at tackling unfair commercial practices preventing con-
sumers from making more sustainable consumption choices such as mis-
leading environmental claims (“greenwashing”) as stated in recital 1.  
 
We acknowledge the need to regulate social aspects, but with the reintro-
duction of social aspects, the need to highlight the ambiguous nature of 
terms like ‘sustainable’ has only become more pronounced. 
 
We are therefore very concerned about the way ‘sustainable’ is added to 
recital 9, because this concept has its own meaning.  
 
Although there is no clear definition of the concept 'sustainable' in the EU, 
there is a general agreement that the concept covers numerous aspects, in-
cluding environmental, social and economic aspects. This follows from the 
Brundtland Report from the UN and the Taxonomy Regulation. 
 
As mentioned in our previous comments, the proposed point 4a of Annex 
I to Directive 2005/29/EC may be interpreted to entail that traders will be 
able  to  market  their  products  with  generic  environmental  claims,  if  the 
trader is  able to demonstrate recognised excellent environmental perfor-
mance e.g. the EU Ecolabel. 
 
Thus, listing 'sustainable' in recital 9 can lead to a risk of creating a wider 
use of the term, thereby diluting the concept as well as making it possible 
for traders to use it as a generic environmental claim if they  are able to 
demonstrate recognised excellent environmental performance. It will e.g. 
be the case, if the performance only refers to requirements regarding envi-
ronmental and/or social aspects, but not the other aspects that ‘sustainable’ 
covers, e.g. economic aspects.  
 
                                                 
1 Commission notice (2021/C 526/01) Guidance on the interpretation and application of 
Directive 2005/29/EC of the European Parliament and of the Council concerning unfair 
business-to-consumer commercial practices in the internal market, page 77, point 
4.1.1.3. 
 
 

 

In order to accept the reintroduction of social aspects, we therefore call for 
an amendment to recital 9 clarifying that broader statements such as 'con-
scious',  'sustainable'  or  'responsible'  could  be  considered  misleading  be-
cause they refer to numerous aspects, even if they are qualified, since they 
are vague and ambiguous. Qualification of such broad statements need to 
be sufficiently detailed in accordance with UCPD article 6 and thus avoid 
that  the  average  consumers  are  not  deceived  to  enter  into  transactions 
which they would not otherwise would not have done.  
 
 
Additional supporting changes to recital 9 amendment  
In order to support our proposal in recital 9 and to ensure legal certainty, 
we propose to add an example in recital 10 clarifying that recognised ex-
cellent environmental performance not alone can justify the use of broader 
statements such as ‘sustainable’. 
Proposal for amendments to recital 10: 
(10) Excellent Recognised excellent environmental performance can be based 
on compliance with Regulation (EC) No 1221/2009 of the European Parlia-
ment and the Council on the voluntary participation by organisations in a 
Community eco-management and audit scheme (EMAS) or
 demonstrated by 
compliance with Regulation (EC) No 66/2010 of the European Parliament and 
of the Council, or officially recognised ecolabelling schemes in the Member 
States, or compliance with top environmental performance for a specific en-
vironmental aspect in accordance with other applicable Union laws, such as 
a  class  A  in  accordance with  Regulation  (EU)  2017/1369  of  the  European 
Parliament and of the Council. The excellent environmental performance in 
question should be relevant to the claim. For example, a generic environmen-
tal
 claim ‘energy efficient’ could be made based on excellent environmental 
performance in accordance with Regulation (EU) 2017/1369. By contrast, a 
generic  environmental  claim  ‘biodegradable’  could  not  be  made  based  on 
excellent environmental performance in accordance with Regulation (EC) No 
66/2010, insofar as there are no requirements for biodegradability in the spe-
cific EU Ecolabel criteria related to the product in question.  Similarly, the 
broad generic claim ‘sustainable’ could not be made exclusively based on 
recognised  excellent  environmental  performance  because  it  refers  to  nu-
merous aspects.
  
 
Justification: 
In addition to our proposal in recital 9, we suggest an amendment to recital 
10 clarifying that a trader cannot use broad statements such as 'conscious', 
'sustainable' or 'responsible' if the trader only can demonstrate recognised 
excellent environmental performance because these broad statements refer 
to numerous aspect. Recognised excellent environmental performance, e.g. 
the EU Ecolabel, cannot exclusively justify the use of these broad state-
ments.  
 
 
 

 

Using a broad statement such as ‘sustainable’ will require further docu-
mentation regarding all the aspects, that ‘sustainable’ covers. For example, 
a lifecycle analysis (LCA) could document the environmental aspects of a 
product,  but  similar  documentation  will  still  be  necessary  regarding  the 
other aspects, including social and economic aspects.  
 
Additional supporting changes  
As a result of the proposed amendments to recital 9, we suggest conse-
quential amendments to the proposal regarding ‘sustainability’.  
 
Proposal for amendments to definition (q) and (r): 
(q) ‘generic environmental claim’ means any explicit environmental claim, 
made in any written form or orally except, not contained in a sustaina-
bility label environmental label or social label
, where the specification of 
the claim is not provided in clear and prominent terms on the same me-
dium; 
 
(r) ‘environmental labels’ and ‘social labels’ ‘sustainability label’ means 
any voluntary trust mark, quality mark or equivalent, either public or pri-
vate, that is awarded or gives an impression to be awarded with the aim 
aims to set apart and promote a product, a process or a business with ref-
erence predominantly to its environmental or social aspects or both. This 
does not cover any mandatory label required in accordance with Union or 
national law; 
 
Justification
In addition to our proposed amendments to recital 9, we propose amend-
ments to definitions (q) and (r) in order not to create any risk of confusion 
by using the term ‘sustainable’. 
 
The term ‘sustainable’ should be used with caution in this directive just as 
the term should be used with caution by entities, traders and others. In order 
to avoid a misleading wording, we suggest avoiding the term when it can 
be misleading. For example regarding the definition (q) and (r), we suggest 
to use the term ‘environmental labels’ regarding labels predominantly cov-
ering environmental aspects, and ‘social labels’ regarding labels predomi-
nantly covering social aspects.  
 
An  alternative  solution  could  be  to  elaborate  definition  (r)  by  adding  a 
wording, which highlights that ‘sustainability labels’ is a collective term 
which covers environmental and social aspects  but does not set require-
ments and thus cannot be used to promote a product, a process or a busi-
ness. Having a sustainability label do therefore not justify using the ‘sus-
tainable’.  
 
Proposal for amendments to recital 7: 
 
 

 

(7) Sustainability lLabels can set standards for different areas and thus 
address different aspects. This Directive should apply only to sustaina-
bility labels that refer predominantly to the environmental or social as-
pects of a product. Consequently, a label can refer to the environmental 
or social aspects in this way even though it to some extent also refers to 
other  both  aspects.  A  sustainability  label  means  any  voluntary  trust 
mark, quality mark or equivalent, which is awarded or from the consum-
ers’ perspective seems to be awarded by a public or private entity to set 
apart and promote a product, process, or business about environmental 
or  social  aspects.  
The  displaying  of  sustainability  labels  which  are  not 
based on a certification scheme or not established by public  authorities 
entities should be prohibited by including such practices in the list in An-
nex I to Directive 2005/29/EC. The certification scheme should fulfil min-
imum transparency and credibility conditions. The displaying of sustaina-
bility
 labels remains possible without a certification scheme where such 
labels are established by a public authority entity, or in case of additional 
forms of expression and presentation of food in accordance with Article 35 
of Regulation (EU) No 1169/2011. This rule complements point 4 of Annex 
I to Directive 2005/29/EC which prohibits claiming that a trader, the com-
mercial practices of a trader, or a product has been approved, endorsed 
or authorised by a public or private body when it has not, or making such 
a claim without complying with the terms of the approval, endorsement or 
authorisation. 
 
Justification
As a consequence of our proposed amendments to definition (r), we pro-
pose to amend recital 7 by both deleting ‘sustainable’ in relation to ‘labels’ 
and changing it to ‘environmental labels’ or ‘social labels’ where appro-
priate. 
 
Furthermore, we are in doubt as to how the sentence “Consequently, a label 
can refer to the environmental or social aspects in this way even though it 
to some extent also refers to other aspects.” 
should be interpreted. Can a 
label refer to environmental aspects and to some extent also refer to other 
aspects, e.g. social aspects? Or can a label refer to environmental and social 
aspects and to some extent also refer to other aspects, e.g. economic, ethic 
or similar. If the intention is the former, we suggest to change ‘other’ to 
‘both’ in line with the used wording in definition (r) where a ‘sustainability 
label’ refers predominantly to its environmental or social aspects or both. 
 
To ensure further alignment, we suggest using the same wording in recital 
1, 12 and 14 regarding ‘more sustainable’ throughout the entire proposal. 
This will for example be relevant in recital 35.  
 
 
 

 


  
  
  
Paris, le 7 février 2023  
  
NOTE DES AUTORITÉS FRANÇAISES  
Objet  :  Commentaires  écrits  consécutifs  à  la  réunion  du  groupe  de  travail  «  Information  et  protection  du 
consommateur » du Conseil du 3 février 2023 concernant le renforcement du rôle du consommateur dans la 
transition écologique   
Réf. : SGAE/MINUME/2023/065 
PJ. :  Traduction anglaise de courtoisie 
  
À la suite de la réunion du groupe de travail « Information et protection du consommateur » qui s’est tenue le 
3  février  2023,  les  délégations  sont  invitées  à  faire  part  de  leurs  commentaires  écrits  sur  le  quatrième 
compromis partiel proposé par la Présidence suédoise.   
I. Remarques préliminaires  
La France soutient, de manière générale, toutes les initiatives en faveur de la transition écologique et, en 
particulier,  le  renforcement  à  l’échelle  de  l’UE  de  l’information  des  consommateurs  sur  les  qualités  et 
caractéristiques  environnementales  des  produits  ainsi  que  de  la  lutte  contre  les  pratiques  commerciales 
déloyales en ce domaine.   
Les  autorités  françaises  sont  donc  favorables  à  la  mise  à  jour  du  cadre  européen  pour  permettre  aux 
consommateurs de faire des choix éclairés et respectueux de l'environnement lorsqu'ils achètent des produits 
afin qu’ils jouent un rôle majeur dans la transition écologique et la construction d’une Europe résiliente.   
Il s’agit de l’un des objectifs de la proposition de directive visant à donner aux consommateurs les moyens 
d’agir en faveur de la transition écologique grâce à une meilleure protection contre les pratiques déloyales et 
à de meilleures informations.   
II. Sur les amendements à la directive 2005/29/CE relative aux pratiques commerciales déloyales  
Les  autorités  françaises  proposent  d’amender  le  compromis  de  la  Présidence  suédoise,  notamment  les 
articles 2, 6.2 et l’annexe 1 de la directive 2005/29.  
a)  Article  2  -  Amendements  aux  définitions  de  schéma  de  certification,  de  label  de  durabilité, 
d’allégation environnementale générique et de mise à jour logicielle   

-  Allégation environnementale générique (point q)  
Les  autorités  françaises  estiment  que  l’allégation  environnementale  générique  est  une  forme  d’allégation 
environnementale caractérisée par son contenu (en ce qu’elle n’est pas suffisamment précise ou justifiée par 
le professionnel) et non sa forme. Elles relèvent que la différence entre les définitions o et q tiennent, pour 
ces  dernières  à  l’absence  de  spécification  en  des  termes  clairs  et  précis.  En  réaction  à  la  volonté  de  la 
Présidence d’écarter les allégations implicites de la définition des allégations génériques, elles considèrent 
que les allégations implicites (couleur verte par exemple) sont tout aussi susceptibles d’induire en erreur le 
consommateur et devraient à ce titre être incluses dans la définition. 
Elles proposent donc de retenir la précédente formulation (« in any form ») qui permet d’assurer la cohérence 
avec la définition de l’allégation environnementale proposée au point (o) à savoir « including text, pictorial, 
graphic or symbolic representation, in any form, including labels, brand names, company names or product 
names, in the context of a commercial communication ». 

Par  ailleurs,  au  considérant  9,  les  autorités  françaises  suggèrent  un  changement  relatif  à  l’exemple 
d’allégation environnementale utilisé, à la fin du considérant, pour illustrer la différence entre une allégation 
générique et une allégation spécifique. Elles soulignent que l’allégation concernant la biodégradabilité d’un 
produit ou d’un déchet reste controversée : en effet, étant donné que, d’une part, la biodégradabilité dépend 
des conditions dans lesquelles le déchet est placé, et que, d’autre part, rien n’est véritablement biodégradable 
à 100%, cette allégation est toujours fausse et induit, donc, toujours les consommateurs en erreur. Ainsi, 
cette allégation a été retirée des critères de l’Ecolabel européen. Dans ce contexte, les autorités françaises 
expriment le souhait qu’un autre exemple d’allégation environnementale soit utilisé à cet endroit. 
 
-  Label de durabilité (point r) et considérant 7 
Le  dernier  compromis  partiel  restreint  le  champ  d’application  de  la  directive  seulement  aux  labels  qui  se 
réfèrent principalement aux aspects environnementaux et sociaux. Les autorités françaises insistent sur 
la nécessité que tous les labels faisant référence à ces aspects devraient pouvoir être analysés sous 
l’angle d’une éventuelle pratique commerciale déloyale.
 
Par  ailleurs,  il  serait  utile  de  préciser  que  le  label  matérialise  l’engagement  du  professionnel  que  les 
caractéristiques d’un produit vont au-delà du respect des exigences des règles européennes ou nationales 
(le simple respect de la réglementation ne peut se traduire par la mise en avant d’un label volontaire). 
Enfin, elles considèrent que la définition devrait être la plus objective que possible, or l’ajout de la mention 
« or gives an impression to be awarded » introduit une dimension subjective qui relève davantage la pratique 
potentiellement trompeuse que la définition.   
Elles proposent donc la rédaction suivante : 
(r) ‘sustainability label’ means any voluntary trust mark, quality mark or equivalent, either public or private, 
that is awarded or gives an impression to be awarded with the aim aims to set apart and promote a 
product, a process or a business with reference predominantly to its environmental or social aspects or both, 
beyond caracteristics required by the Union or national law. This does not cover any mandatory label 
required in accordance with Union or national law; 
 
-  Schéma de certification (point s)   
Les autorités françaises souhaiteraient que la définition du schéma de certification évolue afin qu’elle précise 
que le tiers auquel il incombe de certifier qu’un produit respecte les exigences posées par un cahier des 
charges doit être compétent pour assurer une telle vérification.   

Cette  condition  de  compétence  est  indispensable  pour  s’assurer  d’un  système  de  certification  robuste  et 
atteindre l’une des ambitions de la proposition de directive de lutter contre les labels de durabilité non fiables 
et non transparents (considérant n°1). Cet ajout contribuerait à renforcer les effets recherchés de l’interdiction 
de la pratique commerciale consistant à « afficher un label de durabilité qui ne soit pas fondé sur un système 
de certification ou qui n’a pas été établi par les entités publiques
. » (annexe - 2 bis). 
Les autorités françaises sont favorables à l’introduction d’une obligation de résultat et non de moyen en la 
matière : ainsi, le texte prévoirait une condition de compétence de l’organisme certificateur qui devra être 
vérifiée par chaque Etat membre, auquel il appartient de mettre en place le processus qu’il juge pertinent, 
adapté, proportionné. Le recours à l’accréditation serait donc facultatif.  
Elles proposent la rédaction suivante : 
(s) ‘certification scheme’ means a third-party verification scheme that is open under  publicly accessible
transparent, fair and non-discriminatory terms to all traders  willing and able to comply with the scheme’s 
requirements,  which  certifies  that  a  product,  a  process  or  a  business  complies  with  certain  objectively 
verifiable and publicly accessible
 requirements, and for which the monitoring of compliance is objective, 
based on international, Union or national standards and procedures and carried out by a party independent 
from both the scheme owner and the traders, and whose relevant competence has been verified by the 
Member State in which this party is established

-  Mise à jour logicielle (point w)   
Les autorités françaises remercient la Présidence pour la nouvelle proposition de définition des mises à jour 
logicielles qui couvre désormais un champ plus large que les seules mises à jour de conformité. La France 
était favorable à un tel élargissement. Toutefois, les autorités françaises suggèrent le maintien des contenus 
et services numériques dans le champ d’application de l’article 1er du projet de directive et proposent de 
rétablir les considérants 15 et 29 afin que la pratique visée au point 23d de l’annexe puisse également être 
applicable aux fournisseurs de mises à jour pour de contenus et services numériques, et ce faisant, assurer 
une protection complète des consommateurs. 
Enfin, les autorités françaises signalent la nécessité d’aligner les définitions de mise à jour logicielle dans 
l’article 1 (w) et l’article 2 (14e), une fois celle-ci stabilisée. 
b) Article 6.1 – Amendements relatifs à certaines pratiques commerciales trompeuses 
Les autorités françaises accueillent favorablement les modifications proposées par la Présidence. 
c) Article 6.2 – Amendements relatifs à certaines pratiques commerciales trompeuses   
- La pratique commerciale consistant à valoriser une caractéristique du bien qui est en réalité commune 
à tous les biens du même type   
Les autorités françaises accueillent favorablement les précisions rédactionnelles proposées par la 
Présidence et soulignent que ces précisions que la France suggérait également sont de nature à 
rendre la disposition plus effective. 
Les autorités soutiennent en outre la proposition de l’Italie de déplacer 
la pratique décrite à l’article 6(2) (e) vers l’annexe pour en faire une pratique commerciale réputée trompeuse 
en toutes circonstances. 
d)  Annexe  –  Amendement  à  certaines  pratiques  commerciales  réputées  déloyales  en  toutes 
circonstances listées à l’annexe 1 de la directive 2005/29/CE 

De manière générale, les autorités françaises considèrent que les dispositions de la directive 2005/29/CE, « 
filet de sécurité » en matière de protection des consommateurs contre les pratiques commerciales déloyales, 
doivent  rester  générales  et  ne  faire  référence  qu’aux  professionnels  sans  distinguer  par  exemple  entre 
producteurs  et  vendeurs.  Par  ailleurs,  il  revient  aux  autorités  de  contrôles  de  rassembler  les  éléments 
nécessaires aux fins d’engager la responsabilité des professionnels au titre de la pratique mise en œuvre.   
Dès lors, les autorités françaises considèrent qu’il n’est pas nécessaire, sous peine de restreindre la portée 
et l’efficacité des dispositions de la directive 2005/29/CE, de préciser, y compris dans les considérants, les 
conditions  dans  lesquelles  les  professionnels  (producteurs,  vendeurs  ou  autres)  doivent  voir  leur 
responsabilité  engagée  par  les  autorités  de  contrôles  qui  s’attachent  naturellement  à  déterminer  la 
responsabilité des professionnels dans la commission des infractions aux dispositions du droit de l’Union, en 
général, et à celles de la directive 2005/29/CE, en particulier.  
Les autorités françaises se félicitent que la Présidence ait supprimé la condition qui subordonnait le caractère 
trompeur des pratiques commerciales visées aux points23f et 23i à la connaissance, par le professionnel, de 
la pratique reprochée et soutiennent cette position. 
 
-  La pratique consistant à « omettre d’informer le consommateur qu’une mise à jour logicielle entravera 
le fonctionnement des biens comportant des éléments numériques» (23d)  
Les autorités françaises apportent leur soutien à la reformulation proposée. Toutefois, elles regrettent que 
la pratique commerciale réputée trompeuse en toutes circonstances prévue au 23d ne couvre pas les mises 
à jour portant sur les contenus et services numériques qui ne font l’objet d’aucune disposition particulière 
dans d’autres textes de l’Union (y compris, la directive 2019/770/UE) en matière de pratique commerciale 
déloyale. Les autorités soutiennent donc la reformulation suivante, de façon à intégrer les effets négatifs de 
la mise à jour sur l’accès ou l’usage du contenu ou service numérique : 
“Omitting  to  inform  the  consumer  that  a  software  update  will  hinder  the  functioning  of  goods  with  digital 
elements, or the consumer’s access to or use of the digital content or digital service.” 
Il conviendrait également de modifier en conséquence le considérant n°15 lié à la pratique définie au 23d 
pour y inclure  les effets des mises à jour logicielles sur les contenus et services numérique.   
-  La pratique consistant à « toute activité de commercialisation d’un bien contenant une caractéristique 
introduite pour limiter sa durabilité » (23 e)   
Les autorités françaises accueillent favorablement le compromis et cette nouvelle proposition qui est plus 
ambitieuse au regard de l’objectif de lutte contre l’obsolescence programmée des biens et qui responsabilise 
tous les professionnels, au sens de la directive 2005/29/CE, qu’il s’agisse des vendeurs ou des producteurs 
de produits. 
Elles  souhaitent  également  rappeler,  comme  elles  l’ont  toujours  fait  depuis  le  début,  que  la  directive 
2005/29/CE  n’est  pas  l’outil  le  plus  adapté  pour  lutter  contre  l’obsolescence  programmée  des  biens, 
l’interdiction de la mise sur le marché des biens ne relevant pas du champ d’application de la directive. Elles 
continuent  de  soutenir  qu’au  regard  de  la  nécessité  de  lutter  contre  les  pratiques  préjudiciables  aux 
consommateurs  et  non-conformes  aux  objectifs  d'une  économie  durable  et  circulaire,  incluant 
l'obsolescence  prématurée,  il  conviendrait  d’interdire  la  pratique  consistant,  pour  un  professionnel,  à 
introduire des caractéristiques propres à limiter la durabilité des biens.   
Néanmoins,  les  autorités  françaises  estiment  que  la  directive  sur  l’information  du  consommateur  pour  la 
transition écologique peut contribuer de façon indirecte à cet objectif.  Elles proposent d’amender l’interdiction 
envisagée par la Présidence suédoise de manière à lever toute ambiguïté sur le terme « marketing », qui 
n’est  pas  défini  explicitement  et  suscite  des  interrogations  quant  à  sa  signification  chez  certains  États 
membres.  

Par  conséquent,  les  autorités  françaises  proposent  de  remplacer  le  terme  « marketing »  de  la 
proposition de la Présidence par celui de communication commerciale au sens du point d de l’article 
2 de la directive 2005/29/CE. 

Par ailleurs, les autorités françaises proposent, par souci de clarté, de préciser dans le texte que la pratique 
ne pourrait être considérée comme trompeuse que dès lors que le professionnel aurait connaissance que le 
bien comporte une caractéristique à même de limiter sa durabilité. 
A  cet  égard,  les  autorités  françaises  rappellent  qu’il  appartient  à  l’autorité  de  surveillance  du  marché 
d’apporter la preuve de la connaissance que le professionnel aurait de l’existence d’une telle caractéristique. 
Dans  l’hypothèse  où  les  autorités  chargées  de  la  consommation  constataient  une  communication 
commerciale  émanant  d’un  producteur  (emballage,  par  exemple),  d’un  bien  comportant  une  telle 
caractéristique, elles devraient pouvoir engager sa responsabilité dans tous les cas, étant entendu que le 
producteur  devrait  être  réputé  connaître  l’existence  d’une  telle  caractéristique.  Dans  l’hypothèse  où  les 
autorités  chargées  de  la  consommation  constataient  une  communication  commerciale,  émanant  d’un 
vendeur, portant sur un tel bien, elles ne devraient pouvoir engager sa responsabilité que si elles constataient 
que ce dernier en avait connaissance, comme précisé dans le considérant 16 et, au point 23 e de l’annexe 
1. 
Enfin, les autorités françaises continuent de considérer que le fait de ne pas informer le consommateur de 
l’existence d’une caractéristique d’un bien introduite pour en limiter la durabilité, semble non seulement ne 
pas lutter contre l’obsolescence programmée des biens mais aussi, peut être interprétée comme légitimant 
cette pratique contre laquelle la directive entend pourtant lutter, dès lors que le consommateur en est informé.  
Elles proposent la rédaction suivante : « toute communication commerciale sur un bien qui comporte une 
caractéristique qui limite sa durabilité lorsque le professionnel en a connaissance
 » 
-  La pratique consistant à « Affirmer faussement qu’un bien présente, dans des conditions normales 
d’utilisation, une certaine durabilité sur le plan du temps d’utilisation ou de l’intensité » (23 f)   
Les autorités françaises accueillent favorablement la suppression de la condition d’une sous performance 
systématique. 
Elles  proposent  également,  par  souci  de  clarté,  de  préciser  que  les  conditions  normales  d’utilisation 
devraient être déterminées par le producteur comme le suggère le considérant 17 en évoquant l’expression 
« prescribed conditions ». 
 
III. Sur les amendements à la directive 2011/83/UE relative aux droits des consommateurs – garantie 
commerciale de durabilité   
Les autorités françaises se félicitent que la Présidence ait introduit le principe selon lequel, dès lors que la 
garantie commerciale de durabilité existe, le consommateur doit en être informé par le vendeur. Toutefois, 
elles  regretteront  l’introduction,  au  considérant  23  et  à  la  définition  prévue  au  (14bis)  d’une  garantie 
commerciale de durabilité pouvant être offerte par une autre personne que le fabricant car cette possibilité 
est susceptible d’entraîner de la confusion avec les autres catégories de garanties et ne serait pas cohérente 
avec les dispositions de la directive (UE) 2019/771 relative à la vente de biens, qui précise que la durabilité 
fait partie des critères objectifs de la conformité des biens que le vendeur est tenu d’assurer durant toute la 
période de la garantie légale de conformité. 
 

Les  autorités  françaises  rappellent  que  pour  que  la  proposition  de  garantie  commerciale  de  durabilité 
présente un quelconque avantage au regard de la législation actuelle, il convient de bien la différencier de la 
garantie légale de conformité, de façon également à éviter tout contournement des obligations dues par le 
vendeur au titre de la garantie légale. Dans ce contexte, il est indispensable de maintenir une exigence 
de durée pour la garantie commerciale de durabilité
 (sauf à la priver de toute plus-value par rapport à 
une  garantie  commerciale  «  classique  »  (qui  peut  elle  aussi  être  proposée  pour  un  certain  temps).  Une 
garantie  commerciale  de  durabilité  dont  la  durée  n’excèderait  pas  la  durée  de  la  garantie  légale  et  qui 
présenterait  des  conditions  équivalentes  ne  se  distinguerait  donc  ni  de  la  garantie  légale  ni  d’une  autre 
garantie commerciale. 
Enfin, les autorités françaises notent que la Présidence ne propose pas de définir une obligation d’information 
sur l’absence d’une garantie commerciale de durabilité. 
 
 
 
 

Annexe de la note SGAE/MINUME/2023/XX  
Traduction de courtoisie des commentaires des autorités françaises  
Comments on the Proposal for a directive of the european parlement and of the council amending 
Directives 2005/29/EC and 2011/83/EU as regards empowering consumers for the green transition through 
better protection against unfair practices and better information 
  
I. 
Preliminary remarks 
France  supports,  in  general,  all  initiatives  in  favor  of  the  ecological  transition  and,  in  particular,  the 
strengthening at the EU level of consumer information on the environmental qualities and characteristics of 
products as well as the fight against unfair commercial practices in this area.   
The French authorities are therefore in favor of updating the European framework to enable consumers to 
make informed and environmentally friendly choices when purchasing products so that they can play a major 
role in the ecological transition and the construction of a resilient Europe.   
This is one of the objectives of the proposed directive to empower consumers to act in favor of the ecological 
transition through better protection against unfair practices and better information. 
 
II. 
Comments on the amendments of directive 2005/29/EC 
The French authorities propose to amend the Swedish Presidency's compromise, particularly Articles 2, 6.2 
and Annex 1 of Directive 2005/29. 
a) Article 2 - Amendments to the definitions of Certification Scheme, Recognized Excellent Environmental 
Performance, Generic Environmental Performance and Software Upgrade 
- Generic environmental claim (point q)  
The  French  authorities  consider  that  the  generic  environmental  claim  is  a  form  of  environmental  claim 
characterized by its content (in that it is not sufficiently precise or justified by the professional) and not its 
form. They note that the difference between the « o » and « q » definitions is, for these last one, the lack of 
specification in clear and precise terms. In reaction to the Presidency's desire to exclude implicit claims from 
the definition of generic claims, they consider that implicit claims (e.g. green color) are just as likely to mislead 
the consumer and should therefore be included in the definition. 
They therefore propose to retain the previous wording ("in any form"), which ensures consistency with the 
definition of environmental claim proposed in point (o), namely "including text, pictorial, graphic or symbolic 
representation, in any form, including labels, brand names, company names or product names, in the context 
of a commercial communication". 
Furthermore, in recital 9, the French authorities suggest a change in the example of an environmental claim 
used at the end of the recital to illustrate the difference between a generic claim and a specific claim. They 
point out that the claim concerning the biodegradability of a product or waste remains controversial: indeed, 
given that, on the one hand, biodegradability depends on the conditions in which the waste is placed, and 
that, on the other hand, nothing is truly 100% biodegradable, this claim is always false and therefore always 
misleads consumers. Thus, this claim has been removed from the criteria of the European Ecolabel. In this 
context, the French authorities express the wish that another example of environmental claim be used in this 
place. 
- Sustainability label (point r) and recital 7 
The last partial compromise restricts the scope of the directive only to labels that refer mainly to environmental 
and social aspects. The French authorities insist that all labels referring to these aspects should be analysed 
from the point of view of a possible unfair commercial practice. 

In  addition,  it  would  be  useful  to  specify  that  the  label  materializes  the  trader’s  commitment  that  the 
characteristics of a product go beyond compliance with the requirements of European or national rules (simple 
compliance with the regulations cannot be reflected in the promotion of a voluntary label). 
Finally, they consider that the definition should be as objective as possible, but the addition of the words "or 
gives an impression to be awarded" introduces a subjective dimension that is more of a potentially deceptive 
practice than a definition.   
They propose the following wording : 
 (r) ‘sustainability label’ means any voluntary trust mark, quality mark or equivalent, either public or private, 
that is awarded or gives an impression to be awarded with the aim aims to set apart and promote a 
product, a process or a business with reference predominantly to its environmental or social aspects or both, 
beyond caracteristics required by the Union or national law. This does not cover any mandatory label 
required in accordance with Union or national law; 
 
- Certification scheme (point s)   
The French authorities would like the definition of the certification scheme to be amended to specify that the 
third  party  responsible  for  certifying  that  a  product  complies  with  the  requirements  laid  down  in  the 
specifications must be competent to carry out such verification.   
This condition of competence is essential to ensure a robust certification system and to achieve one of the 
ambitions of the proposed directive to fight against unreliable and non-transparent sustainability labels (recital 
1).  This  addition  would  help  to  reinforce  the  intended  effects  of  prohibiting  the  commercial  practice  of 
"displaying a sustainability label that is not based on a certification scheme or that has not been established 
by public entities." (Annex - 2 bis). 
The French authorities are in favor of introducing an obligation of result and not of means in this matter: thus, 
the text would provide for a condition of competence of the certifying body which will have to be verified by 
each  Member  State,  which  is  responsible  for  setting  up  the  process  it  deems  relevant,  appropriate  and 
proportionate. Recourse to accreditation would therefore be optional.  
They propose the following wording : 
(s) 'certification scheme' means a third-party verification scheme that is open under publicly accessible
transparent,  fair  and  non-discriminatory  terms  to  all  traders  willing  and  able  to  comply  with  the  scheme's 
requirements,  which  certifies  that  a  product,  a  process  or  a  business  complies  with  certain  objectively 
verifiable  and  publicly  accessible  requirements,  and  for  which  the  monitoring  of  compliance  is  objective, 
based  on  international,  Union  or  national  standards  and  procedures  and  carried  out  by  a  party  that  is 
independent  from  both  the  scheme  owner  and  the  traders,  and whose  relevant  competence  has  been 
verified by the Member State in which this party is established. 

- Software updates (item w)   
The French authorities thank the Presidency for the new proposed definition of software updates, which now 
covers a broader field than just compliance updates. France was in favour of such a broadening. However, 
the French authorities suggest that digital content and services remain within the scope of Article 1 of the 
draft directive and propose that recitals 15 and 29 be reinstated so that the practice referred to in point 23d 
of the annex can also be applicable to providers of updates for digital content and services, thereby ensuring 
full consumer protection.  
Finally, the French authorities point out the need to align the definitions of software updates in Article 1 (w) 
and Article 2 (14e), once this has been stabilized. 
b) Article 6.1 - Amendments relating to certain unfair commercial practices 
The French authorities welcome the changes proposed by the Presidency. 
c) Article 6.2 - Amendments relating to certain unfair commercial practices 

- The commercial practice of enhancing a characteristic of the good that is in fact common to all goods of the 
same type 
The French authorities welcome the drafting clarifications proposed by the Presidency and stress that these 
clarifications, which France also suggested, are likely to make the provision more effective. They also support 
Italy's  proposal  to  move  the  practice  described  in  6.2.e  be  moved  to  the  Annex  to  make  it  a  commercial 
practice that is deemed misleading in all circumstances. 
d) Annex - Amendment to certain commercial practices deemed unfair in all circumstances listed in Annex 1 
of Directive 2005/29/EC 
In general, the French authorities consider that, the provisions of Directive 2005/29/EC, a "safety net" for the 
protection of consumers against unfair commercial practices, must remain general and refer only to traders 
without  distinguishing,  for  example,  between  producers  and  sellers,  and,  moreover,  that  it  is  up  to  the 
supervisory authorities to gather the elements necessary to hold traders liable for the practice in question.   
Consequently, the French authorities consider that it is not necessary, on pain of restricting the scope and 
effectiveness of the provisions of Directive 2005/29/EC, to specify, including in the recitals, the conditions 
under which traders (producers, sellers or others) must be held liable by the supervisory authorities, which 
are naturally concerned with determining the responsibility of traders in the commission of infringements of 
the provisions of Union law, in general, and of Directive 2005/29/EC, in particular.  
The  French  authorities  welcome  the  fact  that  the  Presidency  has  removed  the  condition  that  made  the 
misleading nature of the commercial practices referred to in points 23f and 23i conditional on the trader's 
knowledge of the practice complained of and support this position. 
- The practice of "omitting to inform the consumer that a software update will hinder the functionning of goods 
with digital elements" (23d) 
The French authorities support the proposed reformulation. However, they regret that the commercial practice 
deemed misleading in all circumstances provided for in 23d does not cover updates to digital content and 
services that are not subject to any specific provision in other EU texts (including Directive 2019/770/EU) on 
unfair  commercial  practices.  The  authorities  therefore  support  the  following  rewording  to  incorporate  the 
negative effects of updating on access to or use of the digital content or service  
« Omitting to inform the consumer that a software update will hinder the functioning of goods with digital 
elements, or the consumer's access to or use of the digital content or digital service
 ». 
It would also be appropriate to amend accordingly recital 15 related to the practice defined in 23d to include 
the effects of software updates on digital content and services. 
- The practice of "any marketing of a good containing a feature introduced to limit its durability" (23 e). 
The French authorities welcome the compromise and this new proposal, which is more ambitious with regard 
to  the  objective  of  combating  the  programmed  obsolescence  of  goods  and  which  makes  all  traders 
responsible, within the meaning of Directive 2005/29/EC, whether they are sellers or producers of products. 
They also wish to recall, as they have done since the beginning, that Directive 2005/29/EC is not the most 
appropriate tool to fight against the programmed obsolescence of goods, the prohibition of the placing on the 
market of goods that do not fall within the scope of the directive. 
They continue to maintain that, in view of the need to combat practices that are detrimental to consumers and 
not in line with the objectives of a sustainable and circular economy, including premature obsolescence, it 
would be appropriate to prohibit the practice of a trader introducing features that limit the durability of goods. 
Nevertheless,  the  French  authorities believe  that the  directive  on  consumer  information  for  the  ecological 
transition  can  contribute  indirectly  to  this  objective.  They  propose  amending  the  ban  envisaged  by  the 
Swedish Presidency to remove any ambiguity regarding the term "marketing", which is not explicitly defined 
and raises questions about its meaning in some Member States. 
Consequently, the French authorities propose to replace the term "marketing" in the Presidency's proposal 
with that of commercial communication within the meaning of Article 2(d) of Directive 2005/29/EC. 

In addition, the French authorities propose, for the sake of clarity, to specify in the text that the practice could 
only be considered misleading if the trader is aware that the good has a characteristic that limits its durability. 
In this respect, the French authorities recall that it is up to the market surveillance authority to provide proof 
of the trader's knowledge of the existence of such a characteristic. In the event that the authorities responsible 
for  consumer  affairs  observe  a  commercial  communication  from  a  producer  (e.g.,  packaging)  of  a  good 
containing  such  a  characteristic,  they  should  be  able  to  hold  the  producer  liable  in  all  cases,  it  being 
understood that the producer should be deemed to know of the existence of such a characteristic. In the event 
that the authorities responsible for consumer affairs find that a seller has made a commercial communication 
concerning such a product, they should be able to engage their liability only if they find that the seller had 
knowledge of the product, as specified in recital 16 and in point 23(e) of Annex 1. 
Finally, the French authorities continue to consider that the fact of not informing the consumer of the existence 
of a characteristic of a good introduced to limit its durability not only does not seem to combat the programmed 
obsolescence of goods, but may also be interpreted as legitimizing this practice, against which the Directive 
is intended to combat, once the consumer is informed.  
They propose the following wording: "any commercial communication on a good that includes a characteristic 
that limits its durability when the trader is aware of it". 
- The practice of "falsely claiming that a good has, under normal conditions of use, a certain durability in terms 
of time of use or intensity" (23 f) 
The French authorities welcome the removal of the condition of systematic underperformance. 
They also propose, for the sake of clarity, that it should be specified that the normal conditions of use should 
be  determined  by  the  producer,  as  suggested  in  recital  17,  by  referring  to  the  expression  "prescribed 
conditions" (23f) 
III. 
Comments on the amendments of directive 2011/83/UE – commercial guarantee of durability 
The  French  authorities  welcome  the  fact  that  the  Presidency  has  introduced  the  principle  that,  where  a 
commercial guarantee of durability exists, the consumer must be informed of it by the seller. However, they 
regret the introduction, in recital 23 and in the definition provided for in (14a), of a commercial guarantee of 
durability that may be offered by a person other than the manufacturer, as this possibility is likely to lead to 
confusion with other categories of guarantees and would not be consistent with the provisions of Directive 
(EU)  2019/771  on  the  sale  of  goods  which  specifies  that  durability  is  one  of  the  objective  criteria  of  the 
conformity of goods that the seller is required to ensure. 
 
The  French  authorities  point  out  that  for  the  offer  of  a  commercial  guarantee  of  durability  to  have  any 
advantage  under  the  current  legislation,  it  must  be  clearly  distinguished  from  the  legal  guarantee  of 
conformity, also in order to avoid any  circumvention of the obligations owed by the seller under the legal 
guarantee. In this context, it is essential to maintain a duration requirement for the commercial guarantee of 
durability (unless it deprives it of any added value compared to a "classic" commercial guarantee (which may 
be offered for a certain period of time). A commercial guarantee of durability whose duration would not exceed 
the  duration  of  the  legal  guarantee  and  which  would  present  equivalent  conditions  would  therefore  be 
distinguished neither from the legal guarantee nor from another commercial guarantee. 
Finally, the French authorities note that the Presidency does not propose to define an obligation to provide 
information on the absence of a commercial guarantee of durability. 

Ireland’s written comments on fourth compromise text by Swedish Presidency on the proposal for 
Directive ‘empowering consumers for the green transition through better protection against unfair 
practices and better information’.
  
 
 
 
Directive 2005/29/EC 
 
Recital (3) – social aspects 
The recitals refer to “social aspects” while Article 6(1)(b) refers to “social impact”.  Perhaps this 
should also read “aspects”, similar to Article 7(7). 
 
We welcome the clarification of social aspects in recital (3), which include a broad range of issues 
such as working conditions, respect for human rights, equal treatment and opportunities for all and 
also animal rights.  However, it will be challenging for national authorities to fully and accurately 
assess social aspects within a wider assessment of Greenwashing. 
 
Article 6(2)(d) 
We agree that future claims should be backed up by an independent monitoring system to monitor 
the progress of the trader with regard to the commitments and targets. Clarity on the information 
presented, ease of access, and consistency of information would be required in this regard.  
 

 
Directive 2011/83/EC  
Article 2 
 
Points (14) and (14a), Recital 3 
Is "upgradability" covered under points (14) and (14a), which deal with early obsolescence and 
features that limit durability e.g. software.   
 
Point (14e) – software update 
Should this definition be consistent with the definition in Directive 2005/29/EC, Article 1? 
 
 
Article 5(1)(ea) 
We welcome the proposal of a harmonised graphic but it would be helpful to see a mock up or spec 
provided in relation to the information this graphic would present, how it would look across a range 
of products and how the consistency of information presented would be maintained. 
 
We note reference to the ‘the minimum legal guarantee of conformity’ has been removed from the 
text and it would be helpful to be given clarification on why this change has been introduced, to fully 
assess the implication for consumers. 
 
 
 

Proposal for a 
DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL amending 
Directives 2005/29/EC and 2011/83/EU as regards empowering consumers for the 
green transition through better protection against unfair practices and better 
information 2021/0170 (COD) 
 
Written comments from Italy  
ON PRESIDENCY FOURTH COMPROMISE PROPOSAL  
(Brussels, 27 January 2023 (OR. en) 5036/1/23-REV. 1 
 
Preliminary comments-scrutiny reserve  
 
RECITALS  
 
Recital 2 
 
Last sentence of the recital specifies a known fact, which seems unnecessary to specify. 
We reiterate that in principle we do not agree on the extension of the scope of article 6, 
paragraph 2, of directive 2005/29 / EU. We prefer to include eventual new prohibitions in 
Annex I.  
 
Recital 3 
 
We appreciate the return to previous version with the two concepts of environmental and 
social aspects.  
 
Recital 4  
 
 
Whilst prefacing that, as already expressed, the prohibition referring to this recital should be 
included in annex I and not in Art. 6 (2) Directive 2005/29/EC, we still have some concern 
on the meaning of "an independent monitoring system". As already stated, we reiterate the 
need to clarify the characterizing elements of such a system.  
 
Recital 6 
We consider a step ahead the insertion of “durability” and “reparability” and “social” in the 
provision.    
 

Recital 7 
With reference to the definition of “‘sustainability label” we ask consistency with the definition 
(article 1  (1)-amendments  to  art.  2  UCPD  point  r).  We  appreciate  the  return  to  previous 
version with the two concepts of environmental and social aspects. It seems to us that the 
words "or from the consumers' perspective seems to be awarded" can be deleted to clarify 
the text and avoid interpretative problems that can cause disputes in the national application 
phase.  Moreover, the sentence  immediately after  (“The displaying of sustainability labels 
which are not based on a certification scheme or not established by public entities should 
be prohibited by including such practices in the list in Annex I to Directive 2005/29/EC.”) 
clarifies the concept in an appropriate and sufficient form. 
 
Recital 15 
We share the modification of the text. 
 
Recital 16 
The central issue of the recital lies in having excessively reduced the responsibility of the 
seller.  Directive  2005/29/EC  is  based  on  the  behavioural  sciences  approach  and  the 
bounded  rationality  paradigm.  If  the  intention  is  to  provide  incentives  to  obtain  from  all 
market players (producers, providers,  sellers,  consumers) behaviours consistent with the 
objective of strengthening durability as a means of competitiveness in the Single Market we 
cannot  support  amendments  that  make  the  incentives  to  bring  sellers  to  align  with  this 
objective disappear.  The value of the regulatory proposal  should be lost. We deem that 
sellers shall be within the chain of responsibility.  
 
Recital 17 
We share the modification of the text. 
 
Recital 21  
 

See our comments at recital 16. 
 
Recital 23  
 
We share the modification of the text. 
 
 

Recitals from 24 to 27  
 
We oppose the deletion of these recitals. As already expressed, we deem that seller shal  
be in the chain of responsibility. A revision of the text that does not expressly contemplate 
its presence does not appear sustainable. This figure, in fact, while not having to be subject 
to disproportionate or excessive obligations with respect to the role, often represents in the 
Single  Market  the  only  contact  point  of  the  traceable  supply  chain  for  the  sale  of  goods 
and/or services to the EU consumer.  
 
Recital 28 
 
See our comments at recitals from 24 to 27. 
 
 
Recital 29 (and 30?) 
 
We share the added text on the coherence (and without prejudice to the legal obligations in 
Directives (EU) 2019/770 and (EU) 2019/771) of the provision. We noticed that the sentence 
starting from the words "Likewise, merchants offering digital content and digital services..." 
was in the previous compromise text relating to recital n. 30, which now no longer appears 
in  the  fourth  draft  proposal. We ask  to delete  the  following  sentence  “This  will  provide  a 
simple and clear way for consumers to receive information about such minimum periods.” 
 
Recital 31  
 
We have no comments on the provision.  
 
 

Amendments to Directive 2005/29/EC - UCPD 
 
Article 1 (1)-amendments to art. 2 UCPD:  
 

-  point q) 
We have no remarks on the provision.  
 
-  point r) 
See our comments at recitals 3. About the phrase “is awarded or gives an impression to be 
awarded” see our comments at recital 7. 
 
-  Points u and w) 
We share the modification of the text. 
 
Article 1 (2)-amendments to art. 6 UCPD:  
 
 
-  point a) sub (a). 
 
See our comments at recitals 3. 
 
 
-  point b) sub (e). 
 
We thank for accepting Italian previous comments in which we asked for uniformity reasons 
to use the same term both in the recital 5 and in this provision (“feature” or “characteristic”). 
We  claim,  as  previously  represented,  that  the  present  prohibition  should  be  included  in 
annex I and not in Art. 6 (2) Directive 2005/29/EC. 
 
Article 1 (3)/amendments to art. 7 UCPD:  
 
See our comments at recitals 3 
 
 

 

Annex I – UCPD 
 
 

-  (1) point 2a  
We share the modification we suppose due to wording reasons. 
 
 
-  (4) point 23d 
 
See our comments on recital 15. 
 
 

-  point 23e  
See our comments on recitals 16, from 24 to 27 and 28. 
 
-  point 23f 
See our comments on recital 17. 
 
-  point 23h 
We have no remarks on the new text of the provision 
 
-  point 23i  
See our comments on recitals 16, from 24 to 27 and 28. 
 
 
 
 


Amendments to Directive 2011/83/EU - CRD 
 
Article 2 (1)/amendments to art. 2 CRD:  
 
 

-  point b, 14a)  
See our comments on recital 23 
 
 
Article 2 (2)/amendments to art. 5 CRD:  
 

-  point a, ea)  
We consider appropriate a Union harmonised graphic format to be used by the trader to 
inform the consumer. See as well our comments on recitals 16, from 24 to 27 and 28. 
 
 

-  point a, ed) and point b, j)  
We share the modification we suppose due to wording reasons. 
 
 
Article 2 (3)/amendments to art. 6 CRD:  
 

-  point ma)  
We consider appropriate a Union harmonised graphic format to be used by the trader to 
inform the consumer. See as well our comments on recitals 16, from 24 to 27 and 28. 
 
-  points mc) and md) 
We share the modification that we consider a step ahead.  
 
Rome, 3.2.23/rev. 1 
 
 
 
DIRECTORATE GENERAL FOR MARKET, COMPETITION, CONSUMER PROTECTION 
AND TECHNICAL PROVISIONS-UNIT IX 
 

Document Outline